영어 교육에서 있어 문화 교육에 대한 높은 관심에 비해 교실에서 언어와 문화를 통합하여 가르칠 수 있는 방법에 대한 개발은 만족할 만한 수준이 아니다. 영어 수업의 방법과 영어 교재들...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T11109178
서울: 국민대학교, 2007
2007
한국어
331.5 판사항(4)
306.4 판사항(21)
서울
viii, 165 p.: 삽화, 도표; 26 cm
권말부록으로 "사전평가 문항" 등 수록
참고문헌: p. 141-150
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
영어 교육에서 있어 문화 교육에 대한 높은 관심에 비해 교실에서 언어와 문화를 통합하여 가르칠 수 있는 방법에 대한 개발은 만족할 만한 수준이 아니다. 영어 수업의 방법과 영어 교재들...
영어 교육에서 있어 문화 교육에 대한 높은 관심에 비해 교실에서 언어와 문화를 통합하여 가르칠 수 있는 방법에 대한 개발은 만족할 만한 수준이 아니다. 영어 수업의 방법과 영어 교재들을 살펴보면 여전히 언어적 측면에 집중되어있고, 문화적 요소는 언어 교육을 위한 부수적인 요소로 다뤄지고 있다. 또한 문화 교육 방법도 목표문화에 관한 문화적 사실을 나열하는 수준에서 이루어지고 있다.
이처럼 문화적 사실에 치우친 문화 교육으로는 목표 문화권 사람과 문화적 갈등을 겪지 않고 원활한 의사소통을 할 수 있다는 보장을 받을 수 없다. 왜냐하면 특정 목표문화에 관한 사실을 강조한 문화 학습은 오늘날처럼 영어가 세계어가 된 상황에서는 그 활용도가 크게 떨어지기 때문이다. 예를 들어 영어를 사용하는 말레이시아인을 만났을 때 미국문화에 관해 배웠던 지식과 정보가 문화적 충돌을 막고, 성공적인 의사소통을 하는데 얼마나 기여를 할 수 있을 지는 의문이기 때문이다.
따라서 지금은 특정 목표문화의 지식을 가르치기 보다는 보편적으로 적용할 수 있는 문화에 대한 올바른 태도를 길러주는 것이 더 근본적이고 효과적인 문화 교육이 될 것이라고 사료된다. 즉, 학습자들의 문화적 자각력을 신장시키는 것이 중요하다. 문화적 자각력이라는 것은 모국문화와 목표문화의 차이점과 유사점을 민감하게 간파해내고, 문화적 차이점을 객관적으로 인정할 수 있는 능력을 말한다. 따라서 문화적 자각력을 신장하면 특정 문화에 국한되지 않고, 모든 문화적 현상에 대해 성공적으로 대처할 수 있을 것이다.
이를 위해 실제 교실에서 어떻게 문화적 자각력을 신장시킬 것이가하는 문제가 남게 된다. 그 해결책은 모국문화를 강조하여 모국문화와 목표문화를 비교하는 방법을 통해서라고 생각한다. 문화적 자각력을 신장하기 위해서는 목표문화에 대한 학습만으로는 비교가 되지 않기 때문에 모국문화도 중요하게 다뤄져야 한다.
그리고 이를 연습할 수 있는 자료로는 영화를 제안했다. 영화를 이용하면 간접적으로 다양한 문화적 갈등들을 경험할 수 있고, 또한 그 갈등들이 해결되어 가는 과정을 배울 수 있으며, 이런 일련의 과정들이 생생한 목표 언어로 진행되기 때문에 언어 학습도 통합하여 이뤄질 수 있기 때문이다.
실험은 실험집단과 통제집단으로 나눠 진행하였다. 실험집단은 모국문화를 강조하여 모국문화와 목표문화의 비교를 통한 문화적 자각력 신장을 목표로 진행하였다. 통제집단은 목표문화를 강조하여 목표문화에 대한 사실과 의미를 직접적으로 학습자들에게 학습시키는 것을 목표로 하였다.
그 결과 실험집단이 목표문화에 대한 이해도, 문화적 어휘와 표현의 장기 기억도 측면에서 통제집단 보다 우수한 성적을 나타내었다. 즉, 모국문화를 강조하여 모국문화를 올바르게 바라볼 수 있는 태도를 길러준 것이 목표문화에 대한 이해도도 증진시키는 것을 알 수 있었다. 또한 어휘와 표현의 장기 기억도도 높았는데, 그것은 모국문화와 목표문화가 합쳐서 더욱 강력한 문화적 문맥을 받았기 때문으로 해석된다. 특히 실험집단 내의 언어적 능력이 낮은 하위권 학생들 또한 수업에 잘 적응하였다. 이 수업방법이 학습자들의 격차를 줄일 수 있는 장점도 갖고 있음을 짐작할 수 있다.
이상의 결과를 볼 때, 앞으로의 문화와 언어를 통합 교육은 목표문화의 지식 전달이 아닌 문화적 자각력을 신장하는 방향으로 나가야 하며, 이를 위해 수업에서 목표문화만을 강조하기 보다는 모국문화도 강조하여 두 문화를 비교하는 방법이 활용되어 질 것을 제안하는 바이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Although many teachers and researchers in English education agree on the importance of the role of culture in language learning, teaching models and textbooks still place too much importance solely on language learning rather than on learning about cu...
Although many teachers and researchers in English education agree on the importance of the role of culture in language learning, teaching models and textbooks still place too much importance solely on language learning rather than on learning about culture. In presenting culture, however, cultural facts tend to be regarded as the most important element, ignoring other vital aspects of culture.
Students who are taught solely factual information about culture tend to have a passive attitude and give up any critical thinking about the subject. As a result, they do not acquire the skills to properly appreciate and respect other cultures and are more likely to develop cultural stereotypes. A further limitation can be noted where the facts about one culture do not apply to another culture. American culture is different from Canadian culture, for example. Therefore learning only cultural facts does not seem to be an effective approach to cultural studies. For these reasons, the approach to cultural studies needs pay attention to raising cultural awareness, rather than merely filling students with facts.
Cultural awareness involves the ability to recognize and accept differences between one’s own culture (C1) and the target culture (C2). This awareness brings sensitivity to cultural differences together with a deeper appreciation and respect for other cultures and the ability to communicate without conflict with people from various cultures.
How then can we raise students' cultural awareness? Comparing their own cultures with a target culture might be an effective way to raise cultural awareness.
In this study I suggest using movies as learning materials. Movies have exciting plots with beginnings, developments and climaxes that allow students to retain their interest in learning. Students can easily empathize with characters; they are concerned about their conflicts and hope to see them resolved. Movies often depict cultural conflicts that arise from differences in race and gender, social class and status. By following these conflicts students learn how to overcome them themselves and to respect others.
In this study, an experimental group had their cultural awareness raised through comparing their own culture and a target culture while a control group was taught knowledge and facts about the target culture using a textbook. It was found that the experimental group received higher scores than the control group in 2 tests. Students with a low-level reading proficiency in the experimental group received good test scores despite their lack of language competence. Students with a low-level of reading proficiency in the control group, however, did not show any signs of improvement in their reading comprehension abilities. The findings indicate that cultural studies focusing on raising cultural awareness might be meaningful to students. It is suggested that teachers therefore teach culture by enhancing students' cultural awareness, rather than simply teaching facts about the target culture.
목차 (Table of Contents)