RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      음성분석을 통한 초등학생의 영어 억양 분석 = (An) Acoustic analysis of English intonation:a case of Korean elementary school students

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T8591076

      • 저자
      • 발행사항

        서울 : 서울교육대학교 교육대학원, 2003

      • 학위논문사항
      • 발행연도

        2003

      • 작성언어

        한국어

      • 주제어
      • KDC

        741.1

      • 발행국(도시)

        서울

      • 형태사항

        xiii,183p. : 삽도 ; 26cm.

      • 일반주기명

        참고문헌 : p.146-154

      • 소장기관
        • 국립창원대학교 도서관 소장기관정보
        • 대구교육대학교 도서관 소장기관정보
        • 부산교육대학교 도서관 소장기관정보
        • 부산대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 서울과학기술대학교 도서관 소장기관정보
        • 서울교육대학교 도서관 소장기관정보
        • 전주교육대학교 도서관 소장기관정보
        • 청주교육대학교 도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      국제어인 영어를 사용하여 의사소통하는 일이 증가하면서 영어 교육 현장에서도 기본적인 의사소통 능력을 기르는데 중점을 두고, 음성 언어 중심의 영어 교육을 강조하고 있다. 그런데, 지금까지 음성언어 교육과 관련된 대부분의 영어교육 프로그램이나 영어교과 교재들은 분절음인 자음과 모음의 발음을 중요시해왔다. 그러나, 점차로 의사소통 능력과 관련하여 초분절 음소들(suprasegmental phonemes)인 강세(stress), 운율(rhythm), 억양(intonation), 발화 지속시간(duration) 등이 발화 행위에서 맡고 있는 역할과 비중에 대해서도 많이 인식하게 되었다. 특히, 억양을 음의 높낮이를 이용한 의사전달 방법으로 정의 내리는 것에서 알 수 있듯이, 억양은 말하고자 하는 사람의 의도를 전달하는데 있어서 매우 중요한 요소로써, 성공적인 의사소통을 위하여 억양이 차지하는 비중은 매우 크다고 할 수 있다.
      본 연구에서는 의사소통 능력을 기르기 위해 영어교육에서 억양 교육이 중요하다는 전제 하에 음성분석 컴퓨터 프로그램 프랏(praat) 4.0을 이용하여 평서문, Wh-의문문, Yes/No-의문문의 문장 형태별로 원어민의 표준 억양 구조와 초등학생들의 억양 구조를 비교․분석하여, 그 유사점과 차이점을 시각적으로 알아보았다. 분석 결과로 학생들이 억양을 표준화된 형식으로 발화하도록 지도할 수 있는 방법을 찾아보았다.
      7차 교과서 내에서 분석의 대상이 되는 문장을 선정하여, 본 연구자가 영어교과를 지도하고 있는 ㅇㅇ초등학교 5학년에 재학중인 학생들에게 원어민과 대화를 한다고 가정하면서 말하듯이 자연스럽게 읽을 수 있도록 지시하고 컴퓨터에 직접 녹음하였다. 초등학생들과의 비교에서 표준이 되는 원어민을 선정하기 위하여 9명의 다른 원어민과 비교하였다. 억양의 전체적인 형태의 비교에 초점을 맞추되, 국어와 영어 발음상의 큰 차이점에 해당하며 억양의 형태를 결정하는 주요 요소가 되는 성조활강과 성조전환을 주요 분석의 대상으로 삼았다. 억양을 분석한 결과와 그에 따른 지도방법은 다음과 같다.
      첫째, 최대 음조점과 최소 음조점을 비교해보았을 때, 초등학생들이 원어민에 비해 영어 발화의 음폭이 상대적으로 좁은 것은 아니다. be-동사나 대명사와 같은 기능어에서 음조를 올리는 등 올바른 위치에서 최대 음조를 올리지 못했기 때문에 전체 억양 곡선의 형태도 달라진 것이다. 따라서, 학생들이 대체로 잘 표현하고 있는 높낮이나 강약의 자질은 살리되, 이 자질이 표현되는 적절한 위치를 찾을 수 있도록 안내하는 일이 필요하겠다.
      둘째, 초등학생들은 평서문과 Yes/No-의문문보다는 Wh-의문문에서 억양 형태가 원어민과 큰 차이를 보인다. Wh-의문문에서 한국어 의문문의 억양이 그대로 전이되어, 상승조로 발화하는 경우가 많았다. 또한, 평서문을 발화할 때보다 Wh-의문문을 발화할 때 음조의 범위도 줄어들고, 오류의 종류도 많아졌다. 한편 학생들은 성조활강이 포함된 문장에서보다는 성조전환이 포함된 문장에서 원어민과의 차이가 더 크게 나타났다.
      셋째, 원어민과 비슷한 형태로 억양을 발화하는 학생들은 성조음절을 잘 지키며, 성조전환과 성조활강의 주파수, 진폭, 시간 등이 원어민과 비슷한 것으로 나타났다. 특히, 남학생보다는 여학생들이 원어민과 가깝게 발화하는 경우가 더 많았다. 초등학생들은 비록 짧은 시간이지만, 영어 수업시간을 통해 실제로 여러 차례 발화해 보았기 때문에 성조음절에서의 성조전환과 성조활강이 자연스럽게 나타난 것으로 보인다.
      넷째, 초등학생들은 각 단어나 음절을 따로따로 발화하면서, 성조의 변화 없이 단조롭게 들리는 경우가 많았다. 결과적으로 억양곡선의 형태도 끊어지고, 평탄하게 나타난다. 영어의 억양은 한국어에 비하여 발화의 폭이 넓고 풍부하다는 의식적인 지도를 통해서 외국어로서 배우는 영어이지만, 억양을 적절히 습득할 수 있을 것이다.
      따라서, 초등 영어를 지도하는 교사는 수업시간에 자연스러운 상황에서 실제로 발화하는 기회를 많이 제공하여 어린이 스스로 영어 억양의 높고 낮음과 리듬감을 느낄 수 있도록 안내함과 동시에, 오류가 발생하는 부분에 대해서 문맥과 상황에 따른 표준 억양의 유형을 제시해 주어야겠다.
      언어의 다른 영역과 비교하여 발음의 영역은 모국어 개입이 크기 때문에 습득이 어려우면서도, 일찍 지도를 시작하면 효과를 많이 볼 수 있는 부분 또한 발음이다. 초등학생들은 구강구조가 완전히 굳지 않은 유연한 상태이므로, 초등 영어 교육에서의 올바른 억양 지도를 통해 억양을 정확하게 구사하여 자신의 뜻을 상대방에게 올바로 전달할 수 있도록 해야한다. 원활한 의사소통을 위하여 억양은 외국어 교수에서 일차적으로 강조하여 교육해야 할 부분이다.

      번역하기

      국제어인 영어를 사용하여 의사소통하는 일이 증가하면서 영어 교육 현장에서도 기본적인 의사소통 능력을 기르는데 중점을 두고, 음성 언어 중심의 영어 교육을 강조하고 있다. 그런데, 지...

      국제어인 영어를 사용하여 의사소통하는 일이 증가하면서 영어 교육 현장에서도 기본적인 의사소통 능력을 기르는데 중점을 두고, 음성 언어 중심의 영어 교육을 강조하고 있다. 그런데, 지금까지 음성언어 교육과 관련된 대부분의 영어교육 프로그램이나 영어교과 교재들은 분절음인 자음과 모음의 발음을 중요시해왔다. 그러나, 점차로 의사소통 능력과 관련하여 초분절 음소들(suprasegmental phonemes)인 강세(stress), 운율(rhythm), 억양(intonation), 발화 지속시간(duration) 등이 발화 행위에서 맡고 있는 역할과 비중에 대해서도 많이 인식하게 되었다. 특히, 억양을 음의 높낮이를 이용한 의사전달 방법으로 정의 내리는 것에서 알 수 있듯이, 억양은 말하고자 하는 사람의 의도를 전달하는데 있어서 매우 중요한 요소로써, 성공적인 의사소통을 위하여 억양이 차지하는 비중은 매우 크다고 할 수 있다.
      본 연구에서는 의사소통 능력을 기르기 위해 영어교육에서 억양 교육이 중요하다는 전제 하에 음성분석 컴퓨터 프로그램 프랏(praat) 4.0을 이용하여 평서문, Wh-의문문, Yes/No-의문문의 문장 형태별로 원어민의 표준 억양 구조와 초등학생들의 억양 구조를 비교․분석하여, 그 유사점과 차이점을 시각적으로 알아보았다. 분석 결과로 학생들이 억양을 표준화된 형식으로 발화하도록 지도할 수 있는 방법을 찾아보았다.
      7차 교과서 내에서 분석의 대상이 되는 문장을 선정하여, 본 연구자가 영어교과를 지도하고 있는 ㅇㅇ초등학교 5학년에 재학중인 학생들에게 원어민과 대화를 한다고 가정하면서 말하듯이 자연스럽게 읽을 수 있도록 지시하고 컴퓨터에 직접 녹음하였다. 초등학생들과의 비교에서 표준이 되는 원어민을 선정하기 위하여 9명의 다른 원어민과 비교하였다. 억양의 전체적인 형태의 비교에 초점을 맞추되, 국어와 영어 발음상의 큰 차이점에 해당하며 억양의 형태를 결정하는 주요 요소가 되는 성조활강과 성조전환을 주요 분석의 대상으로 삼았다. 억양을 분석한 결과와 그에 따른 지도방법은 다음과 같다.
      첫째, 최대 음조점과 최소 음조점을 비교해보았을 때, 초등학생들이 원어민에 비해 영어 발화의 음폭이 상대적으로 좁은 것은 아니다. be-동사나 대명사와 같은 기능어에서 음조를 올리는 등 올바른 위치에서 최대 음조를 올리지 못했기 때문에 전체 억양 곡선의 형태도 달라진 것이다. 따라서, 학생들이 대체로 잘 표현하고 있는 높낮이나 강약의 자질은 살리되, 이 자질이 표현되는 적절한 위치를 찾을 수 있도록 안내하는 일이 필요하겠다.
      둘째, 초등학생들은 평서문과 Yes/No-의문문보다는 Wh-의문문에서 억양 형태가 원어민과 큰 차이를 보인다. Wh-의문문에서 한국어 의문문의 억양이 그대로 전이되어, 상승조로 발화하는 경우가 많았다. 또한, 평서문을 발화할 때보다 Wh-의문문을 발화할 때 음조의 범위도 줄어들고, 오류의 종류도 많아졌다. 한편 학생들은 성조활강이 포함된 문장에서보다는 성조전환이 포함된 문장에서 원어민과의 차이가 더 크게 나타났다.
      셋째, 원어민과 비슷한 형태로 억양을 발화하는 학생들은 성조음절을 잘 지키며, 성조전환과 성조활강의 주파수, 진폭, 시간 등이 원어민과 비슷한 것으로 나타났다. 특히, 남학생보다는 여학생들이 원어민과 가깝게 발화하는 경우가 더 많았다. 초등학생들은 비록 짧은 시간이지만, 영어 수업시간을 통해 실제로 여러 차례 발화해 보았기 때문에 성조음절에서의 성조전환과 성조활강이 자연스럽게 나타난 것으로 보인다.
      넷째, 초등학생들은 각 단어나 음절을 따로따로 발화하면서, 성조의 변화 없이 단조롭게 들리는 경우가 많았다. 결과적으로 억양곡선의 형태도 끊어지고, 평탄하게 나타난다. 영어의 억양은 한국어에 비하여 발화의 폭이 넓고 풍부하다는 의식적인 지도를 통해서 외국어로서 배우는 영어이지만, 억양을 적절히 습득할 수 있을 것이다.
      따라서, 초등 영어를 지도하는 교사는 수업시간에 자연스러운 상황에서 실제로 발화하는 기회를 많이 제공하여 어린이 스스로 영어 억양의 높고 낮음과 리듬감을 느낄 수 있도록 안내함과 동시에, 오류가 발생하는 부분에 대해서 문맥과 상황에 따른 표준 억양의 유형을 제시해 주어야겠다.
      언어의 다른 영역과 비교하여 발음의 영역은 모국어 개입이 크기 때문에 습득이 어려우면서도, 일찍 지도를 시작하면 효과를 많이 볼 수 있는 부분 또한 발음이다. 초등학생들은 구강구조가 완전히 굳지 않은 유연한 상태이므로, 초등 영어 교육에서의 올바른 억양 지도를 통해 억양을 정확하게 구사하여 자신의 뜻을 상대방에게 올바로 전달할 수 있도록 해야한다. 원활한 의사소통을 위하여 억양은 외국어 교수에서 일차적으로 강조하여 교육해야 할 부분이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      As communication through English, the international language, has increased, elementary English education also aims to improve the communicative competence and places its focus on teaching spoken English. However, most English education programs and textbooks have placed their importance on the pronunciation of consonants and vowels. Yet progressively, people have come to realize the importance of suprasegmental aspects such as stress, rhythm, intonation and duration. Especially, intonation which is a way of communicating is one of the most important factors in communication skills.
      With a general consensus on the concept that teaching intonation is important in improving students' communicative competence, an acoustic analysis program called praat 4.0 was used to compare and analyze the similarities and differences in intonation of Korean elementary school students and of an English native speaker in declarative sentences, Wh-interrogative sentences, and Yes/No-interrogative sentences. And ways to improve children's intonation to standard have become the main focus of this study.
      Twelve elementary school students read sentences from the current English textbook. They were asked to read those sentences as if they were talking as naturally as they can. One native speaker of English read the same sentences. Even though the focus was to compare the whole, general shapes of intonation, the analysis of tone slide and tone shift were also important factors not only in differentiating Korean subjects and English speakers but also in determining the shape of the tone pattern.
      The results of the analysis showed differences in the intonation patterns. First, the result showed the greatest difference in Wh-interrogative sentences, the followed by Yes/No-interrogative sentences. The number as well as the type of intonation errors in Wh-interrogative sentences was the largest.
      Second, the comparison between the max. and min. pitch points showed that intonation range of elementary school students was not certainly worse than that of a native speaker. Due to the fact that students bring up the pitch to its maximum level in technical words such as be-verbs and pronouns, the whole intonation curve varied greatly from one another.
      Third, some students pronounced the sentences almost at the same level of native speakers, as far as general shapes of intonation curves are concerned. The reason for this conformity is that the students' pattern shows the similar variation within tonic syllables, and their pattern also possesses frequency, amplitude, and time length that are similar to those of the native speaker. However, other students had a monotonous curve, since they do not know how to differentiate the exact location of stress.
      Fourth, even if students attempted tone slide and tone shift, there is no great variation within a syllable or no great change in their whole pattern. In addition since they pronounce each word separately, many discontinuities were found in their intonation curves.
      In sum, all of the above-mentioned results indicate that the elementary English teachers need to teach the children to feel the rhythm of English intonation by providing plenty of opportunities to actually pronounce sentences within authentic situations. Through the conscious teaching with the emphasis on the facts that English has a wider variation in its tone than Korean, the students will be able to learn properly.
      Compared to other areas of language, intonation is an area where most people have hard time learning because of their mother tongue. However, intonation is relatively easy to bring out dramatic improvements and changes if they start to learn at an early stage. Elementary school students, with their advantage of linguistic flexibility, have better a chance to properly learn English intonation than the grown-ups. For smooth communication, intonation has to be taught right from the beginning of learning English with the greatest possible emphasis.

      번역하기

      As communication through English, the international language, has increased, elementary English education also aims to improve the communicative competence and places its focus on teaching spoken English. However, most English education programs and t...

      As communication through English, the international language, has increased, elementary English education also aims to improve the communicative competence and places its focus on teaching spoken English. However, most English education programs and textbooks have placed their importance on the pronunciation of consonants and vowels. Yet progressively, people have come to realize the importance of suprasegmental aspects such as stress, rhythm, intonation and duration. Especially, intonation which is a way of communicating is one of the most important factors in communication skills.
      With a general consensus on the concept that teaching intonation is important in improving students' communicative competence, an acoustic analysis program called praat 4.0 was used to compare and analyze the similarities and differences in intonation of Korean elementary school students and of an English native speaker in declarative sentences, Wh-interrogative sentences, and Yes/No-interrogative sentences. And ways to improve children's intonation to standard have become the main focus of this study.
      Twelve elementary school students read sentences from the current English textbook. They were asked to read those sentences as if they were talking as naturally as they can. One native speaker of English read the same sentences. Even though the focus was to compare the whole, general shapes of intonation, the analysis of tone slide and tone shift were also important factors not only in differentiating Korean subjects and English speakers but also in determining the shape of the tone pattern.
      The results of the analysis showed differences in the intonation patterns. First, the result showed the greatest difference in Wh-interrogative sentences, the followed by Yes/No-interrogative sentences. The number as well as the type of intonation errors in Wh-interrogative sentences was the largest.
      Second, the comparison between the max. and min. pitch points showed that intonation range of elementary school students was not certainly worse than that of a native speaker. Due to the fact that students bring up the pitch to its maximum level in technical words such as be-verbs and pronouns, the whole intonation curve varied greatly from one another.
      Third, some students pronounced the sentences almost at the same level of native speakers, as far as general shapes of intonation curves are concerned. The reason for this conformity is that the students' pattern shows the similar variation within tonic syllables, and their pattern also possesses frequency, amplitude, and time length that are similar to those of the native speaker. However, other students had a monotonous curve, since they do not know how to differentiate the exact location of stress.
      Fourth, even if students attempted tone slide and tone shift, there is no great variation within a syllable or no great change in their whole pattern. In addition since they pronounce each word separately, many discontinuities were found in their intonation curves.
      In sum, all of the above-mentioned results indicate that the elementary English teachers need to teach the children to feel the rhythm of English intonation by providing plenty of opportunities to actually pronounce sentences within authentic situations. Through the conscious teaching with the emphasis on the facts that English has a wider variation in its tone than Korean, the students will be able to learn properly.
      Compared to other areas of language, intonation is an area where most people have hard time learning because of their mother tongue. However, intonation is relatively easy to bring out dramatic improvements and changes if they start to learn at an early stage. Elementary school students, with their advantage of linguistic flexibility, have better a chance to properly learn English intonation than the grown-ups. For smooth communication, intonation has to be taught right from the beginning of learning English with the greatest possible emphasis.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • - 목 차 -
      • 논문 요약
      • Ⅰ. 서 론 = 1
      • 1. 연구의 필요성과 목적 = 1
      • 2. 연구 내용= 4
      • - 목 차 -
      • 논문 요약
      • Ⅰ. 서 론 = 1
      • 1. 연구의 필요성과 목적 = 1
      • 2. 연구 내용= 4
      • Ⅱ. 이론적 배경 = 6
      • 1. 의사소통 능력과 억양 = 6
      • 2. 억양의 특징과 억양 지도의 필요성 = 18
      • 3. 억양의 구조 및 성조음절= 24
      • 4. 억양의 유형과 기능 = 29
      • 5. 음성분석기 = 35
      • 6. 선행연구= 37
      • Ⅲ. 연구 방법 = 41
      • 1. 실험 목적= 41
      • 2. 피험자 = 41
      • 3. 실험 자료= 45
      • 4. 실험 절차= 48
      • 5. 분석 도구= 50
      • Ⅳ. 실험 결과 = 53
      • 1. 문장 유형에 따른 억양 분석= 53
      • 가. 평서문= 53
      • 나. Wh-의문문= 78
      • 다. Yes/No-의문문= 104
      • 2. 논의 = 130
      • Ⅴ. 결론 및 제언 = 138
      • 1. 결론 = 138
      • 2. 제언 = 144
      • 참고문헌 = 146
      • Abstract= 155
      • 부록= 158
      • 감사의 글 =183
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼