RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재 OpenAccess

      平安의 女流作家 『紫式部』의 작품과 인생 = The work and the life of a woman who had lived in HEIAN "MURASAKISIKIBU" -Based on "MURASAKISIKIBUSYU" and "MURASAKISIKINUNIKKI"-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100182517

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      "MURASAKISIKIBUNIKKI" does not merely ends with the records of the affluent and glorious lives of Empress SHYOSHl and MICHNAGA, but, as I intend ro show it here, in deep down it fundamentally carries the serious and enc.lless questions on the truth ab...

      "MURASAKISIKIBUNIKKI" does not merely ends with the records of the affluent and glorious lives of Empress SHYOSHl and MICHNAGA, but, as I intend ro show it here, in deep down it fundamentally carries the serious and enc.lless questions on the truth about the real lives of women and about rhe new love that had come upon her as a NYOBO.
      The songs of "MURASAKISIKIBUSHYU" strongly support this. Most of the songs are of the confession of her life, bur it is also interesting to notice that some expressions she used, by introducing the position(opinion) of a third party, arc aimed at the dramatic effect of drawing rhe three-party positions(opinions) into one, namely, the position of MURASAKISIKIBU herself, and those of the third parry and the readers'. The past researches sometimes claim that understanding the trends and meaning of the songs of this kind is the most difficult part in "MURASAKISIKIBU SHYU', but, on the other hand, one can say this is the area where you can appreciate MURASAKISIKIBU skills as a MONOGATARI writer.
      In her "MURASAKISIKIBUSHYU' has songs that you Gm extract from, the life of a woman who once had young days with full of ideal thoughts and then slowly encounters the reality of the life as she gets older.
      It shows the passion and pride she had grown in her inner life, irrelevant to the external limitation that surrounds her coming from her social status.
      Of all, one can see from the context where she meets MICHINAGA, MURASAKISIKIBU, who had a strong self~esteem, was in love at her own perfectly tree will within the world of her inner mind. But she could not easily let the world know of her love for MICHINAGA, not only because of the big social status gap between the two, but also because of her "Giri" to RINSHI, which was a great burden to her.
      But the emotion was stronger than the rationalism. It may be difficult in the real life, but within the frame of her own emotional world that only she could set by keeping a certain distance from the real world she was able tu love at her own free will. One shall see that "MURASAKISIKIBUNIKKJ'' and MURASAKISIKIBUSHYU" are the collection of confessions of her secrets hidden beneath her life about her love that she had grown ar her own will and with self-esteem, bur withour acnmlly unveiling the secrets themselves.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 序
      • 2. 学問과 身分
      • 3. 平安時代 貴族들의 身分과 生活
      • 4. 『源氏物語』에 주어지는 비중
      • 5. 紫式部에 관하여
      • 1. 序
      • 2. 学問과 身分
      • 3. 平安時代 貴族들의 身分과 生活
      • 4. 『源氏物語』에 주어지는 비중
      • 5. 紫式部에 관하여
      • 6. 『紫式部日記』의 冒頭
      • 7. 紫式部의 出仕
      • 8. 紫式部와 道長의 만남
      • 9. 기존의 해석에 대한 반성
      • 10. 마무리
      • Absract
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼