Mr. Editor,--The follwing is an extract of a letter to brother Nast, written by one of our brethren who is now in Germany for the purpose of bringing his p...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O130530532
1841년
eng
학술저널
PHP / Magazines / Correspondence
145 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Mr. Editor,--The follwing is an extract of a letter to brother Nast, written by one of our brethren who is now in Germany for the purpose of bringing his p...
Mr. Editor,--The follwing is an extract of a letter to brother Nast, written by one of our brethren who is now in Germany for the purpose of bringing his parents, who are Roman Catholics, to this country. If you think it would be interesting to the readers of the Advocate, you may publish it. Brother Nuelson came a Roman Catholic to this country, and joined our Church the first year that brother Nast had charge of the German mission in this city.
THE PROPER NUMBER OF BELIEVERS TO CONSTITUTE A CHURCH.