RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      大學生の機械飜譯の利用と日本語敎育 = A College Student’s Usage of Machine Translation and Japanese Education

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106089472

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      最近ではNaver、Googleなど主要ポ一タルサイトはことごとく機械飜譯サ一ビスを提供しているが、その性能の向上とともに正確さも增してきている。韓國人日本語學習者の機械飜譯の利用も...

      最近ではNaver、Googleなど主要ポ一タルサイトはことごとく機械飜譯サ一ビスを提供しているが、その性能の向上とともに正確さも增してきている。韓國人日本語學習者の機械飜譯の利用も增えており、敎育者はこの進步にどのように對應すべきかが重要な課題だと思われる。現在、慶南大學校日語敎育科の80%以上の學生が讀解や作文などの日本語學習にNaver、Google等の無料飜譯サ一ビスを利用しており、ほとんどの學生が利用經驗を持っている。近年、機械飜譯の性能が著しく向上したことは過去のデ一タと比較しても明らかである。自動飜譯で誤譯が生まれやすい部分は過去も現在も同樣、單語の共起關係レベルであり、これは日本語學習者の作文の誤用と同樣である。今後、日本語作文や讀解の指導において、機械飜譯の利用を無視することはできず、むしろ積極的な利用方法を探り、機械飜譯の利用を通した授業實踐の結果を明らかにし、指導法の定着に努める必要がある。

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Recently, major portal internet services such as Naver, Google provide machine translation, and not only its performance but also accuracy upgraded. It is important issue that how a teacher corresponds with such progress as the usage of Korean for Jap...

      Recently, major portal internet services such as Naver, Google provide machine translation, and not only its performance but also accuracy upgraded. It is important issue that how a teacher corresponds with such progress as the usage of Korean for Japanese machine translation increases. Most students of Japanese department in Kyungnam university use machine translation provided by Naver and Google for composition and reading. The performance of machine translation significantly upgraded compared to past one. The mistranslation has existed not only past but also present. So, from now on, teachers do not ignore machine translation for Japanese composition and reading, they need to find how to use this machine translation in a class.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼