RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      지명 즈쿠시(地名尽くし)의 배열방식 한일비교

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107303023

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 논문에서는 일본의 지명즈쿠시와 한국의 지명풀이 노래에 보이는 지명배열방식의 차이점과 특징에 대하여 살펴보았다. 그리고 그 결과, 지리적 연결성, 방향성, 언어유희성에있어서 한...

      본 논문에서는 일본의 지명즈쿠시와 한국의 지명풀이 노래에 보이는 지명배열방식의 차이점과 특징에 대하여 살펴보았다. 그리고 그 결과, 지리적 연결성, 방향성, 언어유희성에있어서 한일양국간의 차이점이 확인되었다. 첫 번째로, 일본의 『구니 즈쿠시(国尽くし)』에 보이는 전통적인 지명배열방식에서는 인접한 지명과 지명을 마치 한 붓 그리기처럼 잇는 지리적 연결성이 보임을 알 수 있었다. 그리고 이 점은 부분적인 지리적 연결성이 보일 뿐, 전체적으로는 단절성이 보이는 『팔도읍지가(八道邑誌歌)』의 그것과 상이한 것이다. 두 번째로, 일본의 『구니 즈쿠시』에서는 모든 지명들이 교토에서 지방으로 멀어져 가는방향성(京→郷)과 더불어, 동일본의 모든 지명들은 서쪽의 교토를, 서일본의 모든 지명들은동쪽의 교토를 향하는 방향성(郷→京←郷)을 동시에 갖고 있음을 알 수 있었다. 그리고 이점은 국토를 남과 북, 동과 서, 좌와 우로 이분하는 한국의 지명배열 방식에서는 찾아보기힘든 특징이라 할 수 있다. 세 번째로, 『도카이도 오라이(東海道往来)』에 보이는 일본의 지명배열에서는 53개의 숙박지 지명이 끝말잇기 형태의 언어유희를 통해 마치 렌가(連歌)처럼 서로 긴밀하게 연결되는 반면, 『호남가(湖南歌)』 등에 보이는 한국의 지명배열에서는 동음이의어인 둘 혹은 네개의 지명들이 마치 한시(漢詩)처럼 대구를 이루며 연결되고 있음을 알 수 있다. 지명배열에서 보이는 한일 양국의 이러한 방식의 차이는, 비단 문학작품에서뿐만 아니라 오늘날의 행정구역, 시외전화 국번, 체전 입장순서, 우편번호에 대한 고려로 나타나고있다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper tried to examine the differences and features the array system of Japanese and korean's toponymy(traveling) songs. And as a result, I was able to find the difference in three aspects, geographical connectivity, and directionality, to play o...

      This paper tried to examine the differences and features the array system of Japanese and korean's toponymy(traveling) songs. And as a result, I was able to find the difference in three aspects, geographical connectivity, and directionality, to play on words in both Japanese and Korean's array system, First, We could see the method that Japanese kunizukushi(place name song) connects the cities and cities adjacent to a point and a line. Japanese kunizukushi has an overall uniformity and I defined that it is a geographical connectivity. But korean kunizukushi has a patial uniformity. It seems that the reason is came from korean's traditional idea that to divides country's administrative district into two. Paldo􋹲eupjiga is a good example. Second, Japanese kunizukushi has two types directionality, one is from Kyoto to country side, the other is from country side to kyoto. Japanese array system of toponymy directs all districts to countryside. But, on the other hand, every districts direct to kyoto. It does not conflict. Because every districts direct to their Emperor who live in kyoto. Third, Japanese kunizukushi has the method of to play on words, word chain game. This type's to play on words connect all place closely. It seems that this method similar to that Japanese continuous poem, lenga. But Korean kunizukushi connects every place name two by two, or four by four. This method looks like the couplet system of Chinese poetry.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Abstract
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 지리적 연결성
      • Ⅲ. 지리적 연결성과 방향성
      • Ⅳ. 언어유희성
      • Abstract
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 지리적 연결성
      • Ⅲ. 지리적 연결성과 방향성
      • Ⅳ. 언어유희성
      • Ⅴ. 결론
      • <참고문헌>
      • <국문요지>
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 권소영, "팔도읍지가(八道邑誌歌)연구" 부산대문창어문학회 49 : 69-, 2012

      2 금영진, "일본 소화(笑話) 속의 동물조합" 외국문학연구소 (60) : 31-56, 2015

      3 금영진, "우소지(嘘字)를 통해 본 일본근세 한자문자유희 - 시키테이 산바(式亭三馬)의 『우소지즈쿠시(嘘字尽くし)』를 중심으로 -" 한국일어일문학회 96 (96): 21-38, 2016

      4 금영진, "에도 하나시본(江戸噺本) 속의 지즈쿠시(字尽くし) - 언어유희 방식의 한일비교 -" 외국학연구소 (36) : 147-180, 2016

      5 권순회, "신재효 단가의 재조명" 판소리학회 (27) : 5-28, 2009

      6 구사회, "새로 발굴한 김삿갓의 한시 작품에 대한 문예적 검토" 국제어문학회 (35) : 133-161, 2005

      7 유승창, "『전국의 온천안내』와 온천 기행문" 한국일본어문학회 1 (1): 165-183, 2010

      8 이현영, "『에도명소도회』의 하이카이 인용에 관한 고찰 -기카쿠(其角)의 작품을 중심으로-" 한국일어일문학회 77 (77): 139-161, 2011

      1 권소영, "팔도읍지가(八道邑誌歌)연구" 부산대문창어문학회 49 : 69-, 2012

      2 금영진, "일본 소화(笑話) 속의 동물조합" 외국문학연구소 (60) : 31-56, 2015

      3 금영진, "우소지(嘘字)를 통해 본 일본근세 한자문자유희 - 시키테이 산바(式亭三馬)의 『우소지즈쿠시(嘘字尽くし)』를 중심으로 -" 한국일어일문학회 96 (96): 21-38, 2016

      4 금영진, "에도 하나시본(江戸噺本) 속의 지즈쿠시(字尽くし) - 언어유희 방식의 한일비교 -" 외국학연구소 (36) : 147-180, 2016

      5 권순회, "신재효 단가의 재조명" 판소리학회 (27) : 5-28, 2009

      6 구사회, "새로 발굴한 김삿갓의 한시 작품에 대한 문예적 검토" 국제어문학회 (35) : 133-161, 2005

      7 유승창, "『전국의 온천안내』와 온천 기행문" 한국일본어문학회 1 (1): 165-183, 2010

      8 이현영, "『에도명소도회』의 하이카이 인용에 관한 고찰 -기카쿠(其角)의 작품을 중심으로-" 한국일어일문학회 77 (77): 139-161, 2011

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.23 0.23 0.22
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.21 0.19 0.46 0.05
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼