RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      A Study on Error Types Represented in Computer-Based Speaking and Computer-Based Writing: Centered around Korean Learners = A Study on Error Types Represented in Computer-Based Speaking and Computer-Based Writing: Centered around Korean Learners

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101102801

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study aims to identify the most frequently erroneous linguistic and surface structure forms committed in computer-based speaking (CBS) and computer-based writing (CBW) performances by Korean university students. To examine the errors, a total num...

      This study aims to identify the most frequently erroneous linguistic and surface structure forms committed in computer-based speaking (CBS) and computer-based writing (CBW) performances by Korean university students. To examine the errors, a total number of thirty students were involved in two different tasks (CBS and CBW) based on the same question “Do you prefer living off campus or on campus? Use specific reasons and details to support your answer” on a certain given time. Their CBS and CBW samples were collected and analyzed based on the two main error analysis taxonomies: linguistic and surface structure. The linguistic taxonomy included the syntactic complexity (number of sentences, embedded sentences, tokens, and types) and word level errors(-ed/-ing, singular, plural forms, and subject-verb agreement), whereas the surface structure taxonomy focused on deletion, addition, repetition, substitution, ordering, and run-on sentences. The participants’ CBS and CBW samples have been implemented as research instruments while manipulating the descriptive statistics and t-test analysis purposes. According to the overall analysis, the students committed the following errors. First, the results of the linguistic error analysis focusing on the syntactic complexity revealed that they produced more tokens and types in CBW than in CBS and also yielded more sentences and embedded sentences in CBW than in CBS. Likewise, the analysis under the word level errors was carried out and identified that the most prominent errors in terms of the morphemes (-ing/-ed) and subject-verb agreement committed in CBS than in CBW. However, fewer errors in singular and plural forms in CBS were found than in CBW. Second, the results under the category (Surface Structure Error Taxonomy) were carefully examined and identified the following findings. More addition errors were identified in CBS than in CBW. However, the errors on deletion, repetition, and substitution in CBS and CBW showed no significant differences statistically.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 Ellis, R., "Understanding second language acquisition" Oxford University Press 1985

      2 Ellis, R., "The study of second language acquisition" Oxford University Press 1994

      3 Corder, S. P., "The significance of learners’ errors" 5 : 161-170, 1967

      4 Ahn, B. K., "The effects of errors on native speaker comprehension in written English discourse of Korean students" The University of Texas 1990

      5 Ferris, D. R., "The case for grammar correction in L2 writing classes : A response to Truscott(1996)" 8 : 1-10, 1999

      6 Brown, H. D., "Teaching by principles : Interactive language teaching methodology" Prentice Hall Regents 1994

      7 Vahdatinejad, S., "Student’s error analysis and attitude towards teacher feedback using a selected software" Kabangsaan University 2008

      8 Mitchell, R., "Second language learning theories" Hodder Arnold 2004

      9 Ellis, R., "Second language acquisition" Oxford University Press 1997

      10 Selinker, L., "Rediscovering interlanguage" Longman 1992

      1 Ellis, R., "Understanding second language acquisition" Oxford University Press 1985

      2 Ellis, R., "The study of second language acquisition" Oxford University Press 1994

      3 Corder, S. P., "The significance of learners’ errors" 5 : 161-170, 1967

      4 Ahn, B. K., "The effects of errors on native speaker comprehension in written English discourse of Korean students" The University of Texas 1990

      5 Ferris, D. R., "The case for grammar correction in L2 writing classes : A response to Truscott(1996)" 8 : 1-10, 1999

      6 Brown, H. D., "Teaching by principles : Interactive language teaching methodology" Prentice Hall Regents 1994

      7 Vahdatinejad, S., "Student’s error analysis and attitude towards teacher feedback using a selected software" Kabangsaan University 2008

      8 Mitchell, R., "Second language learning theories" Hodder Arnold 2004

      9 Ellis, R., "Second language acquisition" Oxford University Press 1997

      10 Selinker, L., "Rediscovering interlanguage" Longman 1992

      11 Brown, H. D., "Principles of language learning and teaching" Addison Wesley Longman, Inc 2000

      12 Richards, J. C., "Longman dictionary of language teaching and applied linguistics" Pearson Education Limited 2002

      13 Dulay, H., "Language two" Oxford University Press 1982

      14 Muriel. S., "Introducing second language acquisition" Cambridge University Press 2006

      15 Selinker, L., "Interlanguage" 10 (10): 209-223, 1972

      16 Weireesh, S., "How to analyze interlanguage" 9 : 113-122, 1991

      17 Ancker, W., "Errors and corrective feedback : Updated theory and classroom practice" 38 (38): 20-24, 2000

      18 Corder, S. P., "Error analysis and interlanguage" Oxford University press 1981

      19 Chin, C., "Error analysis : An investigation of spoken errors of Korean EFL learners" 56 (56): 97-123, 2001

      20 Kim, J., "Error analysis : A study of written errors of Korean EFL learners" 14 (14): 21-58, 1998

      21 조효진, "English Verb Use in Korean College Students’ Essays: A Corpus-based Study" 한국영어교육학회 67 (67): 271-289, 2012

      22 Ellis, R., "Analysing Learner Language" Oxford University Press 2005

      23 Kim, H., "An analysis or learners’ errors made in their English composition, especially in the high school level" Chungbuk National University 1987

      24 Noh, S. K., "An analysis of errors by steady-state L2 English learners: Focused on errors of salient unnaturalness and communication breakdown" Hanyang University 2010

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2014-10-02 학회명변경 영문명 : 미등록 -> Korea Association of Multimedia-Assisted Language Learning KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-07-27 학술지등록 한글명 : 멀티미디어 언어교육
      외국어명 : Multimedia-Assisted Language Learning
      KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.23 1.23 1.13
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.13 0.99 1.483 0.26
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼