We have modifiers of Japanese to express still smaller degree that modify “words to express small degree”. In this paper, they are called “modifier to express exiguity”. These eight modifiers (goku ごく, suguすぐ, tada ただ, tatta ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
We have modifiers of Japanese to express still smaller degree that modify “words to express small degree”. In this paper, they are called “modifier to express exiguity”. These eight modifiers (goku ごく, suguすぐ, tada ただ, tatta ...
We have modifiers of Japanese to express still smaller degree that modify “words to express small degree”. In this paper, they are called “modifier to express exiguity”.
These eight modifiers (goku ごく, suguすぐ, tada ただ, tatta
たった, tsui つい, honno ほんの, monono ものの and wazuka わずか) are intended for analysis and descriptions on what kind of lexical limitations they have in sentences.
The analysis gives the following results.
(1)Collocation with modificands (modified words):They have various lexical limitation as followings. ―― ・“Honnoほんの” has most kind of modificands.And “suguすぐ” “tadaただ” “tsuiつい” and “gokuごく” tend to have modificands restrictively. /・“Honnoほんの” and “tsuiつい” modify only words to express the past and words to express the present. But they do not modify the word to express the future. /・“Mononoものの” and “wazukaわずか” do not modify words to express the past,words to express the present and words to express the future. But they modify words to express the elapsed time and words to express numerals and numerical values. /・“Suguすぐ” “tsuiつい”and “gokuごく” do not modify words to express the elapsed time and words to express numerals and numerical values. /・“Suguすぐ” “tada
ただ ” and “tsuiつい” do not modify the words to express the quantity and the section. /・“Tadaただ”does not modify words to express the place, space, distance and direction. /・“Honnoほんの” and “gokuごく” modify adverbs and adjectives. But the others do not modify them.
(2)Collocation with particles as followings:they have constant collocations. ――
・“tsuiつい”~madeまで ・“honnoほんの”~bakariばかり
・“gokuごく”~dakeだけ/shikaしか ・“suguすぐ”~madeまで
・“tadaただ”/“tattaたった”~dakeだけ/kiriきり ・“tadanoただの”~moも
・“mononoものの”~moも/toと ・“wazukaわずか”~dakeだけ
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
We have modifiers of Japanese to express still smaller degree that modify “words to express small degree”. In this paper, they are called “modifier to express exiguity”. These eight modifiers (goku ごく, suguすぐ, tada ただ, tatta た...
We have modifiers of Japanese to express still smaller degree that modify “words to express small degree”. In this paper, they are called “modifier to express exiguity”.
These eight modifiers (goku ごく, suguすぐ, tada ただ, tatta
たった, tsui つい, honno ほんの, monono ものの and wazuka わずか) are intended for analysis and descriptions on what kind of lexical limitations they have in sentences.
The analysis gives the following results.
(1)Collocation with modificands (modified words):They have various lexical limitation as followings. ―― ・“Honnoほんの” has most kind of modificands.And “suguすぐ” “tadaただ” “tsuiつい” and “gokuごく” tend to have modificands restrictively. /・“Honnoほんの” and “tsuiつい” modify only words to express the past and words to express the present. But they do not modify the word to express the future. /・“Mononoものの” and “wazukaわずか” do not modify words to express the past,words to express the present and words to express the future. But they modify words to express the elapsed time and words to express numerals and numerical values. /・“Suguすぐ” “tsuiつい”and “gokuごく” do not modify words to express the elapsed time and words to express numerals and numerical values. /・“Suguすぐ” “tada
ただ ” and “tsuiつい” do not modify the words to express the quantity and the section. /・“Tadaただ”does not modify words to express the place, space, distance and direction. /・“Honnoほんの” and “gokuごく” modify adverbs and adjectives. But the others do not modify them.
(2)Collocation with particles as followings:they have constant collocations. ――
・“tsuiつい”~madeまで ・“honnoほんの”~bakariばかり
・“gokuごく”~dakeだけ/shikaしか ・“suguすぐ”~madeまで
・“tadaただ”/“tattaたった”~dakeだけ/kiriきり ・“tadanoただの”~moも
・“mononoものの”~moも/toと ・“wazukaわずか”~dakeだけ
참고문헌 (Reference)
1 柴田武, "類語大辞典" 講談社 2002
2 沼田善子, "日本語の文法2 時・否定と取り立て" 岩波書店 2000
3 工藤 浩, "日本語の文の時間表現" 403 : 1985
4 小学館, "日本国語大辞典" 小学館 13巻-, 00~01
5 金田一春彦, "学研国語大辞典 第2版" 学習研究社 1988
6 森田良行, "基礎日本語辞典" 角川書店 1989
7 益岡隆志, "基礎日本語文法 改訂版" くろしお出版 1992
8 工藤 浩, "国語学と国語史" 明治書院 1982
9 飛田良文, "副詞用法辞典" 東京堂出版 1994
10 沖 久雄, "副用語の研究" 明治書院 1983
1 柴田武, "類語大辞典" 講談社 2002
2 沼田善子, "日本語の文法2 時・否定と取り立て" 岩波書店 2000
3 工藤 浩, "日本語の文の時間表現" 403 : 1985
4 小学館, "日本国語大辞典" 小学館 13巻-, 00~01
5 金田一春彦, "学研国語大辞典 第2版" 学習研究社 1988
6 森田良行, "基礎日本語辞典" 角川書店 1989
7 益岡隆志, "基礎日本語文法 改訂版" くろしお出版 1992
8 工藤 浩, "国語学と国語史" 明治書院 1982
9 飛田良文, "副詞用法辞典" 東京堂出版 1994
10 沖 久雄, "副用語の研究" 明治書院 1983
11 NHKプロジェクトX制作班, "プロジェクトX・挑戦者たち" NHK出版(日本放送出版協会) 3, 4, 17巻-, 01~05
12 渡辺 実, "さすが!日本語" 筑摩書房 2001
13 浅野百合子, "ことばの意味 3" 平凡社 1982
14 工藤 浩, ""たった"は副詞か連体詞か" 275 : 1974
事例硏究 : ホ-ムステイプログラム參加による學習效果 -鹿兒島縣からいも交流の事例から
主題講演 : 學習者の多樣性と多面性にこたえる日本語敎育とは?
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2012-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) | |
2010-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2008-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.62 | 0.62 | 0.55 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.5 | 0.45 | 0.847 | 0.26 |