RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      言語運用 實態로 본 오노마토피아의 硏究-『かたこと』를 中心으로-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103735385

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In terms of 『KATAKOTO(かたこと)』, there are total 22 vocabulary combination types among. As for the contract between Soku-on type and Hatsu-on type, 「AツB」・「AツBリ」 Soku-on type was far more frequently used than 「AンB」・「A...

      In terms of 『KATAKOTO(かたこと)』, there are total 22 vocabulary combination types among. As for the contract between Soku-on type and Hatsu-on type, 「AツB」・「AツBリ」 Soku-on type was far more frequently used than 「AンB」・「AンBリ」 Hatsu-on type. It seems because he recorded actual examples of onomatopoeia having more oral characteristics of ordinary people. And, like 「onomatopoeia+リ」 when 「り」 is attached to form various types, if 「onomatopoeia」 is added with 「リ」 ending, it forms grammatical particle with most onomatopoeia. Just like「AンBリ」・「AツBリ」, 「Soku-on(促音)+リ」・「Hatsu-on(撥音)+リ」 type shows frequency of use in a 4 beat stable style like the contemporary onomatopoeia. Sadamuro discussed sense of clear voice and sonant by means of 15 examples based on his intuition. In terms of onomatopoeia, the contrast between clear voice and sonant take important factor in expressing sense of voice. Thus, Sadamuro negated the abuse of Soku-on type and Hatsu-on type and the use of sonant with a sense of alert. His book is very valuable in that various vocabularies in 『KATAKOTO』 provided useful information on language operation of ordinary people as well as reality of language of the time, and it also objectively verifies the idea of Japanese that language change began in the later middle ages to the early modern period.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 들어가기
      • 2. 先行硏究 및 硏究目的
      • 3. 『かたこと』에 나타난 오노마토피아의 考察
      • 3.1 『かたこと』에 나타난 오노마토피아 語音結合型
      • 3.2 『かたこと』에 나타난 오노마토피아의 清音・濁音의 對立關係
      • 1. 들어가기
      • 2. 先行硏究 및 硏究目的
      • 3. 『かたこと』에 나타난 오노마토피아의 考察
      • 3.1 『かたこと』에 나타난 오노마토피아 語音結合型
      • 3.2 『かたこと』에 나타난 오노마토피아의 清音・濁音의 對立關係
      • 3.3 오노마토피아에 사용된 促音・撥音의 關係
      • 4. 나오기
      • 參考文獻
      • <要旨>
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 吉田澄夫, "近代語研究" 第三集武蔵野書院 1-305, 1973

      2 白木進, "笠間選書 53" 笠間書院 161-198, 1977

      3 白木進, "笠間選書 122" 笠間書院 58-93, 1979

      4 前田年子, "時代を通して見た擬声語・擬態語" 東京女子大学日本文学研究会 (28) : 42-55, 1967

      5 土井忠生, "日葡辞書" 岩波書店 783-, 1980

      6 古野正弘, "日本語オノマトペ辞典" 小学館 83-, 2007

      7 小島 孝之校注, "新編日本古典文学全集 52" 小学館 2001

      8 宮地裕, "擬音語・擬態語の計対論小考" 33-39, 1978

      9 佐藤喜代治, "国語学研究辞典" 明治書院 659-, 1984

      10 鈴木雅子, "むかしの擬声語・擬態語" 60-65, 1965

      1 吉田澄夫, "近代語研究" 第三集武蔵野書院 1-305, 1973

      2 白木進, "笠間選書 53" 笠間書院 161-198, 1977

      3 白木進, "笠間選書 122" 笠間書院 58-93, 1979

      4 前田年子, "時代を通して見た擬声語・擬態語" 東京女子大学日本文学研究会 (28) : 42-55, 1967

      5 土井忠生, "日葡辞書" 岩波書店 783-, 1980

      6 古野正弘, "日本語オノマトペ辞典" 小学館 83-, 2007

      7 小島 孝之校注, "新編日本古典文学全集 52" 小学館 2001

      8 宮地裕, "擬音語・擬態語の計対論小考" 33-39, 1978

      9 佐藤喜代治, "国語学研究辞典" 明治書院 659-, 1984

      10 鈴木雅子, "むかしの擬声語・擬態語" 60-65, 1965

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2007-01-19 학회명변경 한글명 : 일본언어문화학회 -> 한국일본언어문화학회
      영문명 : 미등록 -> Japanese Language & Culture Association of Korea
      KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.31 0.31 0.28
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.26 0.25 0.547 0.03
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼