RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      중국어권 한국어 학습자의 연결어미 사용 오류 연구 = A Study on the Connective Ending Errors of Korean Learners in Chinese

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108731134

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study examined connective ending errors of Chinese Korean learners. Errors in both oral and written language were analyzed, focusing on error forms, levels, and patterns. The tendencies of connective ending errors differed between oral and written language, with a higher occurrence of 3rd-level errors in written language and 4th-level errors in oral language. Additionally, written language exhibited more complex error forms in comparison to oral language. Analyzing the errors based on levels and patterns, oral language displayed a greater variety of error types, with the “substitution pattern” being a common occurrence in both contexts. The highest frequency of connective ending errors was observed at the 3rd level in oral language and the 5th level in written language, while the lowest occurrence was at the 1st level in both contexts. The identified error types included “morphological and form errors” and “substitution and form errors” in both oral and written language. This comprehensive analysis of connective ending errors of Chinese Korean learners contributes as a valuable resource for research and Korean language education, aiding in the prevention of such errors by Chinese Korean learners.
      번역하기

      This study examined connective ending errors of Chinese Korean learners. Errors in both oral and written language were analyzed, focusing on error forms, levels, and patterns. The tendencies of connective ending errors differed between oral and writte...

      This study examined connective ending errors of Chinese Korean learners. Errors in both oral and written language were analyzed, focusing on error forms, levels, and patterns. The tendencies of connective ending errors differed between oral and written language, with a higher occurrence of 3rd-level errors in written language and 4th-level errors in oral language. Additionally, written language exhibited more complex error forms in comparison to oral language. Analyzing the errors based on levels and patterns, oral language displayed a greater variety of error types, with the “substitution pattern” being a common occurrence in both contexts. The highest frequency of connective ending errors was observed at the 3rd level in oral language and the 5th level in written language, while the lowest occurrence was at the 1st level in both contexts. The identified error types included “morphological and form errors” and “substitution and form errors” in both oral and written language. This comprehensive analysis of connective ending errors of Chinese Korean learners contributes as a valuable resource for research and Korean language education, aiding in the prevention of such errors by Chinese Korean learners.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 유민애, "한국어 학습자의 연결어미 ‘-는데’의 오류 원인 분석" 국제어문학회 (79) : 531-562, 2018

      2 JIANG QIANQIAN, "한국어 인과관계 연결어미 `-어서'와 `-니까'의 사용 및 오류 양상 연구-중국어권 학습자를 대상으로" 연세대학교 2019

      3 장명비, "한국어 연결어미 `-아/어서'의 오류 양상 연구" 한국어교육연구학회 (14) : 169-198, 2021

      4 구경린, "학습 목적에 따른 중국인 한국어 학습자의 연결어미 사용 및 오류 양상" 건국대학교 2019

      5 첨설운, "중국인 한국어 학습자의 한국어 연결어미 오류 연구-한국어 학습자 말뭉치를 중심으로-" 제주대학교 2023

      6 서은나, "중국인 한국어 학습자의 연결어미 습득 양상 연구" 영남대학교 대학원 2013

      7 Cong, Ni, "중국인 한국어 학습자의 양보관계 연결어미 습득 양상 연구 : '-아/어도와 -ㄴ들'을 중심으로" 이화여자대학교 국제대학원 2012

      8 김경화, "중국인 학습자의 한국어 연결어미 사용 양상과 대책-중급 학습자의 글짓기 분석을 중심으로" 서울여자대학교 인문과학연구소 (24) : 401-416, 2012

      9 이문화 ; 한승규, "중국어권 한국어 학습자의 종결어미 사용 오류 연구" 학습자중심교과교육학회 22 (22): 243-260, 2022

      10 이문화 ; 한승규, "중국어권 한국어 학습자의 전성어미 사용 오류 연구" 학습자중심교과교육학회 22 (22): 45-62, 2022

      1 유민애, "한국어 학습자의 연결어미 ‘-는데’의 오류 원인 분석" 국제어문학회 (79) : 531-562, 2018

      2 JIANG QIANQIAN, "한국어 인과관계 연결어미 `-어서'와 `-니까'의 사용 및 오류 양상 연구-중국어권 학습자를 대상으로" 연세대학교 2019

      3 장명비, "한국어 연결어미 `-아/어서'의 오류 양상 연구" 한국어교육연구학회 (14) : 169-198, 2021

      4 구경린, "학습 목적에 따른 중국인 한국어 학습자의 연결어미 사용 및 오류 양상" 건국대학교 2019

      5 첨설운, "중국인 한국어 학습자의 한국어 연결어미 오류 연구-한국어 학습자 말뭉치를 중심으로-" 제주대학교 2023

      6 서은나, "중국인 한국어 학습자의 연결어미 습득 양상 연구" 영남대학교 대학원 2013

      7 Cong, Ni, "중국인 한국어 학습자의 양보관계 연결어미 습득 양상 연구 : '-아/어도와 -ㄴ들'을 중심으로" 이화여자대학교 국제대학원 2012

      8 김경화, "중국인 학습자의 한국어 연결어미 사용 양상과 대책-중급 학습자의 글짓기 분석을 중심으로" 서울여자대학교 인문과학연구소 (24) : 401-416, 2012

      9 이문화 ; 한승규, "중국어권 한국어 학습자의 종결어미 사용 오류 연구" 학습자중심교과교육학회 22 (22): 243-260, 2022

      10 이문화 ; 한승규, "중국어권 한국어 학습자의 전성어미 사용 오류 연구" 학습자중심교과교육학회 22 (22): 45-62, 2022

      11 이문화 ; 한승규, "중국어권 한국어 학습자의 선어말어미 사용 오류 연구" 국제한국어교육학회 31 (31): 107-141, 2020

      12 최광진, "빅데이터 분석을 통한 중국인 한국어 학습자의 연결어미 사용 양상 연구: `- 아서/어서'의 의미 양상을 중심으로" 경희대학교 2019

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼