본고는 당나라 서예가 겸 서예이론가인 손과정이 직접 짓고 쓴 『서보 (書譜)』에 나타난 심미관을 살펴 그의 서예미학사상을 고찰하는데 있다. 손과정은 동진(東晉)시대 왕희지와 왕헌지의...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106290077
2019
Korean
KCI등재후보
학술저널
244-266(23쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본고는 당나라 서예가 겸 서예이론가인 손과정이 직접 짓고 쓴 『서보 (書譜)』에 나타난 심미관을 살펴 그의 서예미학사상을 고찰하는데 있다. 손과정은 동진(東晉)시대 왕희지와 왕헌지의...
본고는 당나라 서예가 겸 서예이론가인 손과정이 직접 짓고 쓴 『서보 (書譜)』에 나타난 심미관을 살펴 그의 서예미학사상을 고찰하는데 있다. 손과정은 동진(東晉)시대 왕희지와 왕헌지의 필법을 얻은 서예가로 특 히 초서에 가장 뛰어났다. 더욱 그의 진적인 『서보』는 뛰어난 초서작 품인 동시에 내용에서도 박식하고 고상한 문장으로 서예이론뿐만 아니라 당시의 미학저작에서도 불후 걸작이라 칭하고 있다. 다시 말해서 서예로 서의 예술 가치를 가지고 있을 뿐만 아니라 이론으로서도 매우 가치 있 는 명작이다. 『서보』는 서예의 원류를 비롯하여 각 서체에 대한 기능과 특징, 그 리고 서예를 배우는 태도와 수양을 논술하고 있다. 특히 글씨 쓰는 기본 기법과 서예의 창작 경험들을 총괄하고 있다. 그는 서예의 골기(骨氣)에 있어 ‘양강(陽剛)의 아름다움’과 ‘음유(陰柔)의 아름다움’을 말하고, 의 (意)와 세(勢)의 통일을 말한다. 그리고 충화미(沖和美) 등으로 예술심미 를 논술하고 이들을 ‘도(道)’의 차원에 이입시키고 있다. 그러므로 손과정의 미학사상은 강하고 부드러움의 조화로 유가와 도가 의 서로 보완된 철리(哲理)가 내재되어 있다. 다시 말해서 유가의 “강건 유위 자강불식(剛健有爲, 自强不息)”과 도가의 “청정무위(淸靜無爲)”가 그 의 사상 저변에 깔려 있다. 그래서 손과정의 사상은 그의 서예에 나타난 ‘강하고 부드러움(剛柔)’을 함께하는 심미이상과 부합함을 알 수 있겠다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper examines the aesthetics of "Servo(書譜)" written by Tang's calligrapher and calligrapher theologist Son Gwajeong in his own book. He was the most outstanding calligrapher, especially the calligrapher, who earned the courtesy of Wang Huiji...
This paper examines the aesthetics of "Servo(書譜)" written by Tang's calligrapher and calligrapher theologist Son Gwajeong in his own book. He was the most outstanding calligrapher, especially the calligrapher, who earned the courtesy of Wang Huiji and Wang Hunji in the East China era. "Servo" is not only a superb calligraphic work but also a learned and noble sentence in contents, and it is called an immortal masterpiece in the aesthetic work of that time as well as calligraphy theory. In other words, it is not only a calligraphic artistic value but also a very valuable masterpiece in theory. "Servo" discusses the functions and characteristics of each typeface, including the origin of calligraphy, and attitudes and learning to learn calligraphy. In particular, it handles the basic techniques of writing and calligraphy and creative experiences. It refers to the beauty of Yanggang(陽剛) and the beauty of Eum yu(陰柔) in the bone(骨氣) of calligraphy, and refers to the reunification of Yui(意) and Sei(勢). And artistic aesthetics are expressed in Chunghwami(沖和美), and they are incorporated into the dimension of ‘do(道)’. Therefore, Son Gwajeong’s aesthetic philosophy is a harmony of strong and softness, which has a complementary philosophical balance between Yuga and Doga. Thus, Son Gwajeong’s idea can be seen in his calligraphy, which is consistent with the aesthetics of ‘strong and tender’.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 殷蓀, "論孫過庭" 上海書畫出版社 18 (18): 1984
2 虞世南, "歷代書法論文選" 上海書畫出版社 1998
3 蔡邕, "歷代書法論文選" 上海書畫出版社 1998
4 鄭周相, "書譜通解" 友一出版社 1985
5 鄭周相, "書譜通解" 友一出版社 1985
6 孫過庭, "書譜" 嶺南美術出版社 1999
7 翟雲峯, "書畫美學" 上海書畫出版社 2001
8 曺玟煥, "孫過庭의 美學思想에 관한 연구" 한국철학회 (46) : 1996
9 王岡肖云, "孫過庭的意義" 上海書畫出版社 27 (27): 1987
10 朱建新, "孫過庭書譜箋證·汪坷玉" 墨花閣雜誌遼寜古籍出版社 1982
1 殷蓀, "論孫過庭" 上海書畫出版社 18 (18): 1984
2 虞世南, "歷代書法論文選" 上海書畫出版社 1998
3 蔡邕, "歷代書法論文選" 上海書畫出版社 1998
4 鄭周相, "書譜通解" 友一出版社 1985
5 鄭周相, "書譜通解" 友一出版社 1985
6 孫過庭, "書譜" 嶺南美術出版社 1999
7 翟雲峯, "書畫美學" 上海書畫出版社 2001
8 曺玟煥, "孫過庭의 美學思想에 관한 연구" 한국철학회 (46) : 1996
9 王岡肖云, "孫過庭的意義" 上海書畫出版社 27 (27): 1987
10 朱建新, "孫過庭書譜箋證·汪坷玉" 墨花閣雜誌遼寜古籍出版社 1982
11 林泰勝, "孫過庭『書譜』,譯解" 2008
12 이영철, "孫過庭 『書譜』에 나타난 예술심미 고찰― 유가와 도가의 출전어구 중심으로 ―" 한국사상문화학회 (67) : 267-290, 2013
13 汪坷玉, "墨花閣雜誌" 遼寧古籍出版社 1982
14 金開成, "中國書法文化大觀" 北京大學出版社 1996
15 陳振鐮, "中國書法批評史" 中國美術出版社 2002