RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      한국어 ‘-어 버리다’와 중국어 ‘掉’의 대조 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104522508

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      韓國語‘-어 버리다’和中國語‘掉’的對比硏究 李 明 花(韓國 协成大) <中國語抄錄> 本文是关于韩语的完成体标志‘-어버리다’和中国语‘掉’的对比研究。韩国语助动词‘-어버리...

      韓國語‘-어 버리다’和中國語‘掉’的對比硏究



      李 明 花(韓國 协成大)

      <中國語抄錄>

      本文是关于韩语的完成体标志‘-어버리다’和中国语‘掉’的对比研究。韩国语助动词‘-어버리다’和中国语的结果补语‘掉’都形成‘V1+V2’的构造,表示完成体。这时两者之间形成对应关系。之所以形成这种关系是和动词有密切相关的。本文的目的就是通过对韩中‘完成体’与动词的结合观察中,对比出两种语言的语法意义,找出两种语言里‘体’表达方式的对应关系及对应规律。进行本研究的目的也在于正确把握两种语言的'体'范畴,这对韩语和中国语的教育方法研究都具有重大的意义。本研究分为五章。第一章是绪论部分。论述了本研究的必要性,目的和研究方法及研究范围。并对韩语的完成体标志‘-어버리다’和中国语‘掉’的历史研究成果进行了考察。第二章对韩国语的助动词和中国语的结果补语进行了比较,指出了两者的共同点和不同点。第三章对韩中完成体标志‘-어버리다’和中国语‘掉’的两种表现形式进行了概括。第四章是本文的重点部分。谈论了韩中完成体标志‘-어버리다’和中国语的结果补语‘掉’的对应关系和对应规律,具体地指出了与动词结合时可能与否。韩国语用助动词来表示体,而中国语体标志位置与韩国语有所不同。中国语进行体标志副词一般在动词前修饰动词,而本文所论述的完成体标志结果补语‘掉’则在动词后面起补充说明动词的作用。另外,不管是中国语还是韩国语体标志不但表示语法意义,还具有词汇意义,所以在用法上各受限制。第五章是本文的结论部分。对上述内容进行了概括。笔者把韩国语‘完成体’标志‘-어버리다’从动作体的语法范畴进行研究的目的就在于弄清韩中对应关系的时候,不但从简单的语尾和助动词的结合出发,更重要的是可以说明它的语法意义,也能弄清与动词的结合与否,有助于母语是中国语的学生学习韩国语。

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 최해주, "한국어 보조용언 교육방안 연구" 경희대학교 2003

      2 이영, "중국인 학습자를 위한 한국어 보조용언 교육에 관한 연구" 서울대학교 2006

      3 최현배, "우리말본" 정음사 2001

      4 허웅, "우리말 옛말본" 샘문화사 1975

      5 고영근, "국어의 통사⋅의미론" 탑출판사 1982

      6 이호승, "국어의 상 체계와 보조용언의 상적의미"

      7 손세모돌, "국어보조용언연구" 한국문화사 1996

      8 김민수, "국어문법론" 일조각 1971

      9 호광수, "국어 보조용언 구성 연구:`보다'의 통사·의미론적 특징을 중심으로" 朝鮮大學校 1998

      10 박선옥, "국어 보조동사 연구" 중앙대학교 2002

      1 최해주, "한국어 보조용언 교육방안 연구" 경희대학교 2003

      2 이영, "중국인 학습자를 위한 한국어 보조용언 교육에 관한 연구" 서울대학교 2006

      3 최현배, "우리말본" 정음사 2001

      4 허웅, "우리말 옛말본" 샘문화사 1975

      5 고영근, "국어의 통사⋅의미론" 탑출판사 1982

      6 이호승, "국어의 상 체계와 보조용언의 상적의미"

      7 손세모돌, "국어보조용언연구" 한국문화사 1996

      8 김민수, "국어문법론" 일조각 1971

      9 호광수, "국어 보조용언 구성 연구:`보다'의 통사·의미론적 특징을 중심으로" 朝鮮大學校 1998

      10 박선옥, "국어 보조동사 연구" 중앙대학교 2002

      11 김기혁, "국어 보조동사 연구" 연세대학교 1987

      12 김명희, "국어 동사상 구성에 나타나는 의미관계 연구(‘V1+어+V2 구조를 중심으로’" 이화여자대학교 1984

      13 王倩倩, "中韩能愿表达法对比研究" 中国海洋大学 2007

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2017-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2013-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2010-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 신청제한 (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.24 0.24 0.24
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.23 0.24 0.507 0.02
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼