RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      학습자의 모국어 및 모국문화를 활용한 한국어 수업의 유용성에 대한 연구 - 초급 여성 결혼이민자를 중심으로 -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100083860

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      성인학습자의 모국어는 제2언어를 학습할 때 부정적인 영향을 끼치기도 하지만 긍정적인 효과를 주는 경우도 있다. 본 논문에서는 초급 과정의 여성 결혼이민자를 대상으로 제2언어인 한국어를 학습 시 학습자 모국어가 긍정적인 효과가 있는지를 비교 실험을 통해 확인하였다. 학습자의 모국어와 모국 문화를 수업에 활용한 집단과 기존의 한국어와 한국 문화 위주의 수업 방식으로 수업을 진행한 집단을 비교 실험한 결과, 학습자들에게 그들의 모국어와 모국문화를 활용한 수업을 진행한 집단에서 한국어 학습효과가 증진되고 문화적응 스트레스는 감소되는 효과가 있었다. 즉 초급 과정의 성인학습자의 경우 한국어 수업 시에 그들의 모국어와 모국문화를 적절하게 활용했을 때 학습자의 모호성에 대한 관용도에 긍정적인 효과를 주고 문화적응 스트레스도 약화시키는 결과를 가져왔다.
      번역하기

      성인학습자의 모국어는 제2언어를 학습할 때 부정적인 영향을 끼치기도 하지만 긍정적인 효과를 주는 경우도 있다. 본 논문에서는 초급 과정의 여성 결혼이민자를 대상으로 제2언어인 한국...

      성인학습자의 모국어는 제2언어를 학습할 때 부정적인 영향을 끼치기도 하지만 긍정적인 효과를 주는 경우도 있다. 본 논문에서는 초급 과정의 여성 결혼이민자를 대상으로 제2언어인 한국어를 학습 시 학습자 모국어가 긍정적인 효과가 있는지를 비교 실험을 통해 확인하였다. 학습자의 모국어와 모국 문화를 수업에 활용한 집단과 기존의 한국어와 한국 문화 위주의 수업 방식으로 수업을 진행한 집단을 비교 실험한 결과, 학습자들에게 그들의 모국어와 모국문화를 활용한 수업을 진행한 집단에서 한국어 학습효과가 증진되고 문화적응 스트레스는 감소되는 효과가 있었다. 즉 초급 과정의 성인학습자의 경우 한국어 수업 시에 그들의 모국어와 모국문화를 적절하게 활용했을 때 학습자의 모호성에 대한 관용도에 긍정적인 효과를 주고 문화적응 스트레스도 약화시키는 결과를 가져왔다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      While L2 learners’ native language may cause the negative effect in their L2 learning, it can also give the positive effect to them when learning an L2. In this paper we checked whether the L1 causes the positive effect or negative one by using two different teaching methods for novice class married women immigrant learners. In our experiment, we used two different teaching methods against each of the same level groups of married women immigrant learners of Korean. In one method we accepted the use of L2 learners’ native language and culture during the class. In the other method, only Korean was allowed as a teaching and using language in the class. The result showed that the former method for, at least, the novice level adult learners of Korean was more effective than the latter one in their L2 improvement and the alleviation of their stress levels resulting from the discrepancies of culture in Korea and their native countries. We claim that effective use of L2 learners’ native language and culture in the novice level L2(Korean) learning classes can improve their learning performance while minimizing their cultural adaptation stress and maximizing the tolerance of ambiguity.
      번역하기

      While L2 learners’ native language may cause the negative effect in their L2 learning, it can also give the positive effect to them when learning an L2. In this paper we checked whether the L1 causes the positive effect or negative one by using tw...

      While L2 learners’ native language may cause the negative effect in their L2 learning, it can also give the positive effect to them when learning an L2. In this paper we checked whether the L1 causes the positive effect or negative one by using two different teaching methods for novice class married women immigrant learners. In our experiment, we used two different teaching methods against each of the same level groups of married women immigrant learners of Korean. In one method we accepted the use of L2 learners’ native language and culture during the class. In the other method, only Korean was allowed as a teaching and using language in the class. The result showed that the former method for, at least, the novice level adult learners of Korean was more effective than the latter one in their L2 improvement and the alleviation of their stress levels resulting from the discrepancies of culture in Korea and their native countries. We claim that effective use of L2 learners’ native language and culture in the novice level L2(Korean) learning classes can improve their learning performance while minimizing their cultural adaptation stress and maximizing the tolerance of ambiguity.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문요약
      • 1. 서론
      • 2. 이론적 배경 및 연구의 필요성
      • 3. 연구도구
      • 4. 실험
      • 국문요약
      • 1. 서론
      • 2. 이론적 배경 및 연구의 필요성
      • 3. 연구도구
      • 4. 실험
      • 5. 결론
      • 참고문헌
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이진주, "한국어 학습자의 인지양식 분석을 통한 교수방안 연구 : 모호함에 대한 관용(Ambiguity Tolerance)을 중심으로" 경희대학교 2009

      2 이은정, "한국어 학습자의 숙달도에 따른 문화 적응 스트레스에 관한 연구" 경희대학교 2009

      3 박시균, "한국어 음성음운 교육론" 한국문화사 2013

      4 권복순, "한국어 능력, 자아존중감이 결혼이주여성의 문화적응스트레스에 미치는 영향: 대구지역 베트남, 필리핀, 중국여성을 중심으로" 한국사회복지학회 61 (61): 5-32, 2009

      5 김지혜, "중국인 한국어 학습자의 언어 불안과 문화적응과의 관계" 연세대학교 2010

      6 김지혜, "영어권 초급 한국어 학습자의 사회적 거리감과 한국어 학업 성취도와의 관계" 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 38 : 105-131, 2013

      7 정성진, "여성 결혼이민자의 문화적응 유형과 문화적응 스트레스" 한국상담학회 11 (11): 957-973, 2010

      8 박경자, "언어교수학" 박영사 2011

      9 김형엽, "언어, 그 신비로운 세계" 경진문화사 2002

      10 양옥경, "서울거주 국제결혼이주여성의 문화적응과 사회적 지원서비스에 관한 조사연구" 서울연구원 8 (8): 229-251, 2007

      1 이진주, "한국어 학습자의 인지양식 분석을 통한 교수방안 연구 : 모호함에 대한 관용(Ambiguity Tolerance)을 중심으로" 경희대학교 2009

      2 이은정, "한국어 학습자의 숙달도에 따른 문화 적응 스트레스에 관한 연구" 경희대학교 2009

      3 박시균, "한국어 음성음운 교육론" 한국문화사 2013

      4 권복순, "한국어 능력, 자아존중감이 결혼이주여성의 문화적응스트레스에 미치는 영향: 대구지역 베트남, 필리핀, 중국여성을 중심으로" 한국사회복지학회 61 (61): 5-32, 2009

      5 김지혜, "중국인 한국어 학습자의 언어 불안과 문화적응과의 관계" 연세대학교 2010

      6 김지혜, "영어권 초급 한국어 학습자의 사회적 거리감과 한국어 학업 성취도와의 관계" 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 38 : 105-131, 2013

      7 정성진, "여성 결혼이민자의 문화적응 유형과 문화적응 스트레스" 한국상담학회 11 (11): 957-973, 2010

      8 박경자, "언어교수학" 박영사 2011

      9 김형엽, "언어, 그 신비로운 세계" 경진문화사 2002

      10 양옥경, "서울거주 국제결혼이주여성의 문화적응과 사회적 지원서비스에 관한 조사연구" 서울연구원 8 (8): 229-251, 2007

      11 정진경, "문화적응이론의 전개와 현황" 한국심리학회 23 (23): 101-136, 2004

      12 김현진, "문화적응 스트레스와 한국어 숙달도와의 상관관계 –정부초청 장학생을 중심으로-" 국제한국어교육학회 2013

      13 문영하, "몽골 청소년의 몽골어·한국어 숙달도와 문화적응 유형의 상관관계" 이화여자대학교 국제대학원 2012

      14 박시균, "다문화가정 대상 표준 한국어 보급 방안에 대한 연구" 60 : 8-65, 2010

      15 김은미, "다문화 사회, 한국" 나남 2009

      16 Furnham, A., "Why do people save? Attitudes to, and habits of, saving money in Britain" 15 : 354-373, 1985

      17 Ely, C., "Tolerance of ambiguity and use of second language strategies" 22 : 437-445, 1989

      18 Ely, C., "Tolerance of Ambiguity and the Teaching of ESL" Heinle & Heinle 87-95, 1995

      19 Pruitt, F. K., "The adaptation of African students to American society" 21 : 90-118, 1978

      20 Brown, H. D., "Teaching by Principles (원리에 의한 교수). 2nd ed" Pearson Education Korea 2001

      21 Shisana, O., "Relationship of chronic stress, social support and coping style to health among Namibian refugees" 24 : 145-157, 1987

      22 Brown, H. D., "Principles of Language Learning and Teaching (외국어 학습 ․ 교수의 원리). 5th ed" Pearson Longman 2007

      23 Norton, R. W., "Measurement of ambiguity tolerance" 39 : 607-619, 1975

      24 Ward, C., "Locus of control, mood, disturbance and social difficulty during cross-cultural transitions" 16 : 175-194, 1992

      25 Budner, S, "Intolerance of ambiguity as a personality variable" 30 (30): 29-50, 1962

      26 Sandhu, D. S., "Development of an Acculturative Stress Scale for International Students: Preliminary Finding" 75 : 435-448, 1994

      27 Ward, C., "Cultural fit: A new perspective on personality and sojourner adjustment" 21 : 525-533, 1997

      28 Adelman, M., "Cross-Cultural Adjustment: a theoretical perspective on social support" 12 : 183-204, 1988

      29 Chapelle, C. A., "Ambiguity tolerance and field independence and as predictors of proficiency in English as a second language" 36 : 27-45, 1986

      30 Lin, K. M., "Adaptational problems of Vietman refugees: health and mental status" 36 : 955-961, 1979

      31 Chataway, C. J., "Acculturation experiences, appraisal, coping, and adaptation: A comparison of Hong Kong Chinese, French, and English" 21 : 295-309, 1989

      32 Naidoo, J., "A cultural perspective on the adjustment of South Asian women in Canada" Swets & Zeitlinger 76-97, 1985

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      1999-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.46 0.46 0.46
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.45 0.41 0.808 0.05
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼