RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      인용 삽입절을 포함한 직접 인용문 연구 - 프랑스어 신문 기사를 중심으로 = Étude sur les discours directs contenant une incise dans les articles de presse française

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109747671

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      이 연구의 목적은 프랑스어 신문 기사에서 자주 나타나는 직접 인용문 중, 인용 삽입절이 포함된 인용구문의 언어적 특성을 체계적으로 분석하는 데 있다. 특히 인용 삽입절이 통사 구조, 의미 표현, 담화 구성에서 수행하는 역할을 규명하고, 피인용절의 형식적 특성과 삽입절과의 상호 관계를 분석하여 프랑스어 인용 담화의 구조적 특성과 기능적 의미를 심층적으로 밝히고자 한다. 본 연구는 프랑스 신문 코퍼스를 기반으로, 인용 삽입절이 문장 내에서 중간 또는 후미에 위치하며 주어-동사 도치 구조를 취하고 특정 시제와 결합하는 통사적 제약을 상세히 고찰하였다. 피인용절에 대해서는 다양한 문장 유형과 형태적 변이를 분석하여 삽입절과 어떻게 의미적으로 결합하고 담화적 효과를 극대화하는지를 논의하였다. 또한 인용 삽입절의 동사는 단순한 발화 동사 외에도 화자의 태도나 감정, 담화 흐름을 드러내는 다양한 의미 유형을 지니며, 피인용절의 해석에 결정적 영향을 미친다. 나아가 인용 삽입절은 인용문의 리듬을 조절하고, 다성적 담화 구조를 형성하며, 정보 전달의 객관성과 사실감을 강화하는 담화적 기능을 수행한다. 이처럼 피인용절과 인용 삽입절은 프랑스어 담화 구성에서 핵심적인 전략적 자원으로 작용하며, 향후 언어 간 비교, 장르별 분석, 디지털 텍스트 처리 등 다양한 분야로 확장될 수 있는 이론적·응용적 가능성을 지닌다.
      번역하기

      이 연구의 목적은 프랑스어 신문 기사에서 자주 나타나는 직접 인용문 중, 인용 삽입절이 포함된 인용구문의 언어적 특성을 체계적으로 분석하는 데 있다. 특히 인용 삽입절이 통사 구조, 의...

      이 연구의 목적은 프랑스어 신문 기사에서 자주 나타나는 직접 인용문 중, 인용 삽입절이 포함된 인용구문의 언어적 특성을 체계적으로 분석하는 데 있다. 특히 인용 삽입절이 통사 구조, 의미 표현, 담화 구성에서 수행하는 역할을 규명하고, 피인용절의 형식적 특성과 삽입절과의 상호 관계를 분석하여 프랑스어 인용 담화의 구조적 특성과 기능적 의미를 심층적으로 밝히고자 한다. 본 연구는 프랑스 신문 코퍼스를 기반으로, 인용 삽입절이 문장 내에서 중간 또는 후미에 위치하며 주어-동사 도치 구조를 취하고 특정 시제와 결합하는 통사적 제약을 상세히 고찰하였다. 피인용절에 대해서는 다양한 문장 유형과 형태적 변이를 분석하여 삽입절과 어떻게 의미적으로 결합하고 담화적 효과를 극대화하는지를 논의하였다. 또한 인용 삽입절의 동사는 단순한 발화 동사 외에도 화자의 태도나 감정, 담화 흐름을 드러내는 다양한 의미 유형을 지니며, 피인용절의 해석에 결정적 영향을 미친다. 나아가 인용 삽입절은 인용문의 리듬을 조절하고, 다성적 담화 구조를 형성하며, 정보 전달의 객관성과 사실감을 강화하는 담화적 기능을 수행한다. 이처럼 피인용절과 인용 삽입절은 프랑스어 담화 구성에서 핵심적인 전략적 자원으로 작용하며, 향후 언어 간 비교, 장르별 분석, 디지털 텍스트 처리 등 다양한 분야로 확장될 수 있는 이론적·응용적 가능성을 지닌다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Cette étude propose une analyse sémantique des propriétés linguistiques des discours directs contenant une incise dans les articles de presse française. En adoptant une approche syntaxique, sémantique et discursive, elle vise à mettre en lumière le rôle structurel et fonctionnel de l’incise dans la construction du discours rapporté. Celle-ci permet de transmettre fidèlement les propos originaux du locuteur, tout en explicitant leur source et en répartissant la responsabilité énonciative. À partir d’un corpus de presse française, cette recherche examine les contraintes syntaxiques régissant l’incise — notamment sa position médiane ou finale, l’inversion sujet-verbe et certaines combinaisons temporelles — ainsi que les types de verbes de citation employés. Elle analyse aussi l’articulation entre l’incise et la structure de l’énoncé rapporté afin d’en dégager les effets de sens et les fonctions discursives : gestion du rythme, polyphonie narrative, renforcement de l’objectivité et de la vraisemblance. Ainsi, loin d’être un simple élément grammatical, l’incise apparaît comme une ressource stratégique du discours francophone, ouvrant des perspectives pour des recherches contrastives, l’analyse des genres et des applications en traitement automatique des textes.
      번역하기

      Cette étude propose une analyse sémantique des propriétés linguistiques des discours directs contenant une incise dans les articles de presse française. En adoptant une approche syntaxique, sémantique et discursive, elle vise à mettre en lumiè...

      Cette étude propose une analyse sémantique des propriétés linguistiques des discours directs contenant une incise dans les articles de presse française. En adoptant une approche syntaxique, sémantique et discursive, elle vise à mettre en lumière le rôle structurel et fonctionnel de l’incise dans la construction du discours rapporté. Celle-ci permet de transmettre fidèlement les propos originaux du locuteur, tout en explicitant leur source et en répartissant la responsabilité énonciative. À partir d’un corpus de presse française, cette recherche examine les contraintes syntaxiques régissant l’incise — notamment sa position médiane ou finale, l’inversion sujet-verbe et certaines combinaisons temporelles — ainsi que les types de verbes de citation employés. Elle analyse aussi l’articulation entre l’incise et la structure de l’énoncé rapporté afin d’en dégager les effets de sens et les fonctions discursives : gestion du rythme, polyphonie narrative, renforcement de l’objectivité et de la vraisemblance. Ainsi, loin d’être un simple élément grammatical, l’incise apparaît comme une ressource stratégique du discours francophone, ouvrant des perspectives pour des recherches contrastives, l’analyse des genres et des applications en traitement automatique des textes.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼