모두가 알고 있는 화제를 대상을 형태와 내용의 유사성을 이용한 원전의 재구성도 우키요에를 구성하는 하나의 양식으로 등장하였다. 이 변형 과정에서 발생하는 차이와 공통점을 풀어내는...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A107302923
김지영 (한양대학교)
2018
Korean
우키요에 ; 주신구라 ; 미타테 ; 에도시대 ; 문예기법 ; Chushingura ; Mitate ; Ukiyo-e ; Edo period ; Literary technique
913
KCI등재
학술저널
189-208(20쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
모두가 알고 있는 화제를 대상을 형태와 내용의 유사성을 이용한 원전의 재구성도 우키요에를 구성하는 하나의 양식으로 등장하였다. 이 변형 과정에서 발생하는 차이와 공통점을 풀어내는...
모두가 알고 있는 화제를 대상을 형태와 내용의 유사성을 이용한 원전의 재구성도 우키요에를 구성하는 하나의 양식으로 등장하였다. 이 변형 과정에서 발생하는 차이와 공통점을 풀어내는 일종의 놀이로 향유되었다. 원전에서 연동된 이미지는 이야기 전달과 이해에 효과적으로 작용하며 이와 같은 그림 읽기 행위를 통해 원전에 대한 해석과 이해를 시도한 것이다. 하나의 화제는 문예 속에서 다양한 방식으로의 연결을 시도하면서 공통의 읽을거리로 재생되고 향수되어 왔다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The reorganization of the original literary works through the similarity of the form and the contents of the topic which everyone knows became one of the forms constituting ukiyoe. It was a sort of play that solved the differences and commonalities th...
The reorganization of the original literary works through the similarity of the form and the contents of the topic which everyone knows became one of the forms constituting ukiyoe. It was a sort of play that solved the differences and commonalities that occurred in this transformation process. The images linked to the original literary work act effectively in storytelling and understanding, and attempt to interpret and understand the original literary work through such an image-reading act. This paper demonstrates that, in literature, a topic has been reproduced and perfected as a common reading while attempting to link in various ways.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 최경국, "오쿠무라마사노부(奥村政信)의 그림에서 보여지는 미타테(見立て)의 방법" 한국외국어대학교 일본연구소 (14) : 2000
2 乙葉弘, "浄瑠璃集51(上)日本古典文學大系" 岩波書店 1960
3 山田奨治, "日本文化の模倣と創造―オリジナリティとは何か" 角川選書 2002
4 小学館国語辞典編集部, "日本国語大辞典" 小学館 2000
5 日本浮世絵協会, "原色浮世絵大百科事典 第3卷" 大修館書店 1982
6 김지영, "『주신구라(忠臣蔵)』의 시각적 재현장치- 다섯 번째 에피소드를 중심으로 -" 일본학국제비교연구소 42 : 165-184, 2018
1 최경국, "오쿠무라마사노부(奥村政信)의 그림에서 보여지는 미타테(見立て)의 방법" 한국외국어대학교 일본연구소 (14) : 2000
2 乙葉弘, "浄瑠璃集51(上)日本古典文學大系" 岩波書店 1960
3 山田奨治, "日本文化の模倣と創造―オリジナリティとは何か" 角川選書 2002
4 小学館国語辞典編集部, "日本国語大辞典" 小学館 2000
5 日本浮世絵協会, "原色浮世絵大百科事典 第3卷" 大修館書店 1982
6 김지영, "『주신구라(忠臣蔵)』의 시각적 재현장치- 다섯 번째 에피소드를 중심으로 -" 일본학국제비교연구소 42 : 165-184, 2018
文学から舞台芸術へのメディア変換 - 『源氏物語』と能〈葵上〉をめぐって -
漱石の描いた女性像の変化 - 『三四郞』から『こころ』までの三角関係を中心に -
日本古代文学における「物の気」 「鬼」を韓国語でどう翻訳すべきか - 韓国語版『源氏物語』の翻訳の例を中心に
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2022 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2012-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.23 | 0.23 | 0.22 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.21 | 0.19 | 0.46 | 0.05 |