RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      논문 : 선택접속사유의어 “환시(還是), 혹자(或者), 요마(要마)” 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101743456

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      這篇論文主要討論了對漢語選擇型連詞近義詞‘還是,或者,要마’的語義、句法、語用的比較分析和他們之間的互換性。經比較分析後顯示,在語義分析裏,相似點是‘或者’以‘不是~就...

      這篇論文主要討論了對漢語選擇型連詞近義詞‘還是,或者,要마’的語義、句法、語用的比較分析和他們之間的互換性。經比較分析後顯示,在語義分析裏,相似點是‘或者’以‘不是~就是~’義使用時,少數能與‘還是,要마’互換使用。而差異點是‘還是’以疑問口氣使用時,在句中不能與‘或者’,‘要마’互換使用。在句法分析裏,在CCL裏顯示有‘或者’的陳述句出現頻率最高。‘還是’在陳述句裏出現頻率較低而分布較廣。少數‘還是’句能與‘或者,要마’互換使用。在疑問句裏,‘還是’只出現在壹種疑問句裏,其出現頻率흔高。‘或者’能出現在四種類型的疑問句裏,其出現頻率較低,少數能與‘還是’互換使用。語用分析裏,‘或者’主要用在書面語裏。而‘要마’主要用在口語裏。‘還是’在口語和書面語裏都能使用。在感情色彩裏,‘還是’向對方顯示果斷的態度,‘要마’呈現說話者自己果斷的態度,而‘或者’呈現說話者寬容的態度。最後,本論文提示了針對韓國學生的選擇型連詞近義詞‘還是,或者,要마’敎育原則和敎學法。根據韓國學生的選擇型連詞誤用頻率和學習難度等,對初中級漢語水平的學生實行1階段的選擇型連詞敎育,對中高級漢語水平的學生實行1階段的選擇型連詞敎育法,再進行2,3階段的敎育。

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼