RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      世界名詩選

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M10531465

      • 저자
      • 발행사항

        서울: 玄岩社, 1975

      • 발행연도

        1975

      • 작성언어

        한국어

      • 주제어
      • 자료형태

        단행본(다권본)

      • 발행국(도시)

        서울

      • 서명/저자사항

        世界名詩選 / 李永傑 譯

      • 형태사항

        p.; 18cm

      • 총서사항

        玄岩文藝新書; 21

      • 소장기관
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • 목차
      • 영국篇 / 李永傑 譯 ; 黃東奎 譯
      • 셰익스피어 = 14
      • 자갈 많은 海岸으로 = 14
      • 감미롭고 조용한 思念 속에 = 14
      • 목차
      • 영국篇 / 李永傑 譯 ; 黃東奎 譯
      • 셰익스피어 = 14
      • 자갈 많은 海岸으로 = 14
      • 감미롭고 조용한 思念 속에 = 14
      • 행운과 사람들의 눈밖에 나 = 15
      • 단 = 15
      • 諡聖 = 15
      • 제마음을 두드리소서 = 17
      • 허버트 = 18
      • 돈(金錢) = 18
      • 되삶 = 18
      • 밀턴 = 19
      • 젊음의 도둑 시간은 = 19
      • 이 어둡고 넓은 세상에서 = 19
      • 드라이든 = 20
      • 사랑 = 20
      • 始終一貫 = 21
      • 포우프 = 22
      • 疊疊 峻峰 = 22
      • 自身을 알려 하라 = 22
      • 버언즈 = 23
      • 내 사랑은 = 23
      • 블레이크 = 24
      • 해바라기 = 24
      • 호랑이 = 24
      • 워어즈워드 = 25
      • 내 마음은 뛴다 = 25
      • 秋收하는 처녀 = 26
      • 코울리지 = 27
      • 나비 = 27
      • 쿠빌라이칸(忽必烈汗) = 27
      • 바이런 = 29
      • 그네는 예쁘게 걸어요 = 29
      • 시용城 = 29
      • 셸리 = 30
      • 부드러운 音響의 = 30
      • 사랑의 哲學 = 31
      • 키이츠 = 31
      • 두려움 = 31
      • 希臘 항아리頌 = 32
      • 테니슨 = 34
      • 믿음 = 34
      • 모래톱을 지나 = 34
      • 브라우닝 = 35
      • 만남 = 35
      • 思鄕 = 36
      • 하아디 = 36
      • 소(牛) = 36
      • 홉킨즈 = 37
      • 봄과 가을 = 37
      • 하우스먼 = 38
      • 저기 먼 고장 = 38
      • 로렌스 = 38
      • 일 = 38
      • 오원 = 39
      • 奇異한 만남 = 39
      • 예이츠 = 41
      • 호수의 섬 이니스프리 = 41
      • 落葉 = 42
      • 비잔티움 航海 = 42
      • 루이즈 = 44
      • 어둠 속의 떠남 = 44
      • 머크니이스 = 45
      • 庭園의 햇빛 = 45
      • 엘리어트 = 46
      • 荒蕪地 = 46
      • 오든 = 68
      • W·B·예이츠를 追慕하며 = 68
      • 스펜더 = 71
      • 戰爭 = 71
      • 토머스 = 72
      • 그 어두운 밤에 = 72
      • 라아킨 = 73
      • 떠남 = 73
      • 실킨 = 73
      • 짐승 돌보기 = 73
      • 미국篇 / 李永傑 譯 ; 黃東奎 譯
      • 프레노 = 76
      • 들에 핀 만병초 = 76
      • 브라이언트 = 77
      • 물새 = 77
      • 에머슨 = 78
      • 콘코드頌 = 78
      • 로도라 꽃 = 79
      • 롱펠로우 = 79
      • 물결은 일고 물결은 잔다 = 79
      • 화살과 노래 = 80
      • 포우 = 80
      • 로만스 = 80
      • 헬렌에게 = 81
      • 휘트먼 = 82
      • 풀 = 82
      • 가장 큰 世界 = 83
      • 딕킨슨 = 85
      • 한 줄기 빗긴 햇빛 = 85
      • 감히 내 벗을 = 85
      • 죽을 때 = 86
      • 로빈슨 = 87
      • 루벤 브라이트 = 87
      • 리처드 코리 = 87
      • 프로스트 = 88
      • 빈 곳 = 88
      • 우연히 星座를 쳐다보면서 = 89
      • 한 老人의 겨울 밤 = 89
      • 샌드버그 = 91
      • 民衆 = 91
      • 파운드 = 93
      • 나무 = 93
      • 少女 = 94
      • 歸還 = 94
      • 歸鄕 = 95
      • 스티븐즈 = 96
      • 항아리 = 96
      • 樂園 = 96
      • 윌리엄스 = 97
      • 요트 = 97
      • 두울리틀 = 99
      • 조개 = 99
      • 로우웰 = 101
      • 스컹크 時間 = 101
      • 옛날의 불꽃 = 102
      • 무어 = 104
      • 물고기 = 104
      • 머클리시 = 105
      • 詩法 = 105
      • 커밍즈 = 106
      • 봄은 은밀한 손과 같다 = 106
      • 애인과 함께 땅 끝에 서 보아라 = 107
      • 크레인 = 108
      • 바다 = 108
      • 와런 = 109
      • 原罪(短篇) = 109
      • 네메로프 = 111
      • 나무 = 111
      • 溪水 그리기 = 112
      • 윌버 = 113
      • 草原의 두 목소리 = 113
      • 포플라와 개울 = 114
      • 딕키 = 116
      • 復活祭 = 116
      • 스나이더 = 117
      • 日課 後에 = 117
      • 風景 = 118
      • 프랑스篇 / 김현 譯
      • 라마르띤느 = 120
      • 가을 = 120
      • 네르발 = 121
      • 환상 = 121
      • 보들레에르 = 122
      • 알바트로스 = 122
      • 交感 = 122
      • 憂愁 = 123
      • 취하세요 = 124
      • 말라르메 = 124
      • 바닷바람 = 124
      • 환영 = 125
      • 랭보 = 126
      • 나의 방랑 생활 = 126
      • 感覺 = 126
      • 헛소리(2) = 127
      • 베를레에느 = 133
      • 네버모어 = 133
      • 내 가슴에 비가 내리네 = 134
      • 발레리 = 135
      • 해변의 묘지 = 135
      • 나르시스는 말한다 = 140
      • 라포르그 = 142
      • 美學 = 142
      • 일요일 = 143
      • 사맹 = 144
      • 無題 = 144
      • 내 유년 시절은 = 145
      • 쟘므 = 146
      • 無題(1) = 146
      • 無題(2) = 147
      • 無題(3) = 148
      • 모레아스 = 148
      • 스탠저(1∼11) = 148
      • 게랭 = 150
      • 프랑시스 쟘므에게 = 150
      • 無題 = 152
      • 베르아렌 = 152
      • 풍차 = 152
      • 저녁 시간 = 153
      • 레니에 = 155
      • 젖어 있는 정원에 = 155
      • 아폴리네에르 = 156
      • 미라보 다리 = 156
      • 無題(2) = 157
      • 葉書 = 158
      • 브르똥 = 158
      • 새와 여자 = 158
      • 산 로마노의 길에서 = 158
      • 엘뤼아르 = 160
      • 사랑하는 여자 = 160
      • 通禁 = 160
      • 완전하고 깊은 이마의 이름으로 = 161
      • 프레베르 = 162
      • 바르바라 = 162
      • 열등생 = 163
      • 독일篇 / 宋東準 譯
      • 포겔바이데 = 166
      • 그리피우스 = 168
      • 모든 것은 무상하도다 = 168
      • 저녁 = 168
      • 글라디우스 = 169
      • 저녁 노래 = 169
      • 씨뿌리는 사람 씨를 뿌리다 = 171
      • 괴테 = 171
      • 五월의 축제 = 171
      • 신랑 = 173
      • 쉴러 = 173
      • 희망 = 173
      • 弔歌 = 174
      • 횔더린 = 175
      • 고향 = 175
      • 인생 행로 = 175
      • 노발리스 = 176
      • 死者들의 노래 = 176
      • 브렌타노 = 180
      • 머리말 = 180
      • 베토벤 음악의 여운 = 181
      • 아이헨도르프 = 182
      • 달밤 = 182
      • 은둔자 = 183
      • 뫼리케 = 183
      • 燈에 부침 = 183
      • 한밤중에 = 184
      • 하이네 = 185
      • 해가 오고 가는데 = 185
      • 로렐라이 = 185
      • 플라텐 = 186
      • 트리스탄 = 186
      • 소네트 = 187
      • 시토름 = 187
      • 해변 = 187
      • 거문고 켜는 여인의 노래 = 188
      • 게오르게 = 189
      • 말 = 189
      • 상승하는 해(歲)는 너에게 웃는다 = 189
      • 호프만시탈 = 190
      • 초봄 = 190
      • 세계의 신비 = 191
      • 릴케 = 192
      • 표범 = 192
      • 로마의 분수 = 193
      • 트라클 = 193
      • 겨울에 = 193
      • 비탄 = 194
      • 벤 = 194
      • 과꽃 = 194
      • 말 = 195
      • 첼란 = 196
      • 죽음의 둔주곡 = 196
      • 죽음의 밤 = 198
      • 바하만 = 199
      • 유예된 시간 = 199
      • 죽은 항구 = 199
      • 엔�스베르거 = 200
      • 모든 전화 가담자들에게 = 200
      • 한트케 = 201
      • 새로운 경험들 = 201
      • 이탈리아篇 / 許寅 譯
      • 카루두치 = 208
      • 눈내림 = 208
      • 추억의 눈물 = 208
      • 운가레띠 = 209
      • 어머니 = 209
      • 七월의 정경 = 210
      • 과시모도 = 210
      • 牧羊曲처럼 = 210
      • 유우칼립터스 나무 = 211
      • 루치 = 212
      • 三0년 후 쥬세삐나에게 소식을 = 212
      • 몬딸레 = 213
      • 지중해 = 213
      • 세관원의 집 = 214
      • 발코니 = 215
      • 스페인·中南美篇 / 張鮮影 譯
      • 로르카 = 215
      • 騎手의 노래 = 215
      • 夢遊病者의 노래 = 216
      • 알레이싼드레 = 217
      • 내일이면 나는 살지 않으리 = 217
      • 천국의 지옥에서 = 218
      • 히메네스 = 219
      • 病의 回復期 = 219
      • 久遠의 길 = 220
      • 가르디올라 = 222
      • 反撥 = 222
      • 미스트랄 = 223
      • 밤 = 223
      • 마루티 = 224
      • 과테말라의 少女 = 224
      • 네루다 = 226
      • 오후의 품에 몸을 기댄 채 = 226
      • 나의 마음을 위해서라면 = 227
      • 러시아篇 / 金鶴秀 譯
      • 푸쉬킨 = 228
      • 덧없는 사랑의 꿈속에 흘러가버린 = 228
      • 엘레지 = 228
      • �체프 = 229
      • 봄雨雷 = 229
      • 믿지 말라 믿지 말라 詩人을 = 229
      • 레르몬토프 = 230
      • 돛 = 230
      • 비구름 = 231
      • 투르게네프 = 231
      • 거지 = 231
      • 나는 가련히 여기노라 = 232
      • 솔제니친 = 233
      • 呼吸 = 233
      • 파스테르나크 = 234
      • 노오벨 賞 = 234
      • 中國篇 / 李元燮 譯
      • 詩經(달이 떴네) = 238
      • 楚辭(東皇太一) = 238
      • 陶淵明 = 239
      • 옷 젖는 거야 = 239
      • 王維 = 240
      • 달 = 240
      • 李白 = 240
      • 구름 있는 離別 = 240
      • 蜀道難 = 241
      • 杜甫 = 243
      • 春望 = 243
      • 반딧불 = 244
      • 白樂天 = 245
      • 草堂에서 = 245
      • 李賀 = 246
      • 神絃曲 = 246
      • 유리 잔에 가득히 = 247
      • 杜牧 = 248
      • 단풍 = 248
      • 李商隱 = 248
      • 달 같은 부채로도 = 248
      • 王安石 = 249
      • 두 산이 = 249
      • 蘇東坡 = 250
      • 望湖樓에서 = 250
      • 西湖 = 250
      • 陸游 = 251
      • 아들에게 = 251
      • 元好問 = 251
      • 岐陽 = 251
      • 高啓 = 252
      • 낮잠 = 252
      • 王士禎 = 253
      • 기러기 = 253
      • 인도篇 / 安東林 譯
      • 타고르 = 254
      • 「길 잃은 새」에서 = 254
      • 꽃의 學校 = 259
      • 自由 = 259
      • 日本篇 / 柳呈 譯
      • 高村光太郞 = 262
      • 郊外의 사람에게 = 262
      • 레먼 哀歌 = 263
      • 萩原朔太郞 = 263
      • 슬픈 달밤 = 263
      • 낯설은 개 = 264
      • 北川冬彦 = 265
      • 도라지 = 265
      • 戀愛의 結果 = 265
      • 中原中也 = 265
      • 北海 = 265
      • 철부지의 노래 = 266
      • 砂漠 = 267
      • 뼈 = 268
      • 立原道造 = 269
      • 자장가 = 269
      • 田中冬二 = 269
      • 바다가 보이는 돌층계 = 269
      • 三好達治 = 270
      • 눈(雪) = 270
      • 아기 수레 = 270
      • 阿蘇山 = 271
      • 金子光晴 = 272
      • 自敍傳에 대하여 = 272
      • 落下傘 = 273
      • 風景 = 275
      • 西脇順三郞 = 275
      • 접시 = 275
      • 太陽 = 276
      • 비(雨) = 276
      • 길손은 기다리라 = 276
      • 村野四郞 = 277
      • 體操 = 277
      • 겨울은 깊어 = 278
      • 亡命 = 278
      • 世界名詩選收錄詩人略歷 = 卷末
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼