RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      우소지(嘘字)를 통해 보는 에도(江戸)의 언어문자 유희문화 -한자(漢字)와의 비교를 중심으로- = A study on the culture of language and character of Edo through Usoji: Focusing on comparison with Kanji

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In this paper, I tried to study the three method elements(Associative concatenation, Assigning animals, Temperament) of Edo culture in character play of Usoji(Non-existent Chinese characters) through comparison with Chinese characters. First, I found ...

      In this paper, I tried to study the three method elements(Associative concatenation, Assigning animals, Temperament) of Edo culture in character play of Usoji(Non-existent Chinese characters) through comparison with Chinese characters.
      First, I found that there is an intermediate stage in process of associative concatenation of Usoji's reading and proverbs and fairy tales of Edo period can be cited as an intermediary of the intermediate stage of Usoji's associative concatenation.
      Second, the method of assigning animals is developed in Usoji, which is the character representing the animals of different kinds, on the other hand, the method of assigning allogeneic animals is developed in kanji. In Kanji let's focus on animal characteristics, but Usoji let's focus on the relationship between animals and animals of Edo period's Fairytales.
       Third, Usoji has the method element that represent the human being's temperament, Which is called Katagi(気質) in Japanese. This, of course, is also related to the epidemic of the temperament in the Edo period. These three method elements of Usoji reflect the main characteristics of Edo culture well, and it shows a unique idea of Japanese that is quite different from kanji's.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      본고에서는 근세의 한자문일본근세 한자문자유희인 우소지(嘘字)에 보이는 에도(江戸)문화적인 방법요소 세 가지를 한자(漢字)와의 비교를 통해 살펴보았다. 연상연결과 동물조합, 그리고 ...

      본고에서는 근세의 한자문일본근세 한자문자유희인 우소지(嘘字)에 보이는 에도(江戸)문화적인 방법요소 세 가지를 한자(漢字)와의 비교를 통해 살펴보았다. 연상연결과 동물조합, 그리고 가타기(気質)가 그것이다.
      첫 번째로, 조합된 글자의 음과 훈을 회의(会意)하여 문자를 읽는 한자의 방식과는 달리, 우소지에서는 연상연결의 중간단계가 개입되는 경우가 많음을 알 수 있었다. 그리고 그 매개체들은 에도시대의 동화나 속담인 경우가 많았는데 한 글자에 이러한 중간 매개체가 포함되는 것은 우소지만의 특징이다.
      두 번째로, 한자에서는 동종 또는 이종의 동물들이 갖는 공통적인 특징에 주목하여 해당동물들을 나타내는 글자 둘, 혹은 셋 이상을 조합하는 경우가 일반적이지만, 우소지에서는이종(異種)의 동물조합을 나타내는 경우가 상대적으로 발달하였다. 또, 세 가지 이상의 동물또는 동물과 사람의 조합이라는 우소지의 형태는 한자에서는 찾아보기 힘든 특징이라 할수 있다.
      세 번째로, 한자에 비해 우소지에서는 인간의 신분이나 기질을 나타내는 경우가 상대적으로 발달하였으며, 이 경우 한자와는 달리 일정한 읽기방식의 통일성을 유지하는 경우가 많았다. 그리고 이것은 에도시대에 유행한 가타기모노(気質物)방식의 영향 때문이다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 小野恭靖, "「嘘字ㆍ鈍字の世界」, 大阪教育大学紀要I" 50 (50): 57-65, 2001

      2 금영진, "한중 소화(笑話) 속의 비유표현과 일본소화 속의 미타테(見立て)기법의 비교고찰" 비교문화연구소 40 : 7-39, 2015

      3 금영진, "일본도상(図像)문화를 통해 본 동물조합의 방법과 의미 - 언어유희ㆍ미타테(見立て)ㆍ복합을 중심으로 -" 일본학국제비교연구소 34 : 21-41, 2015

      4 금영진, "일본 속담(諺)속의 동물조합" 일본연구소 46 : 289-309, 2015

      5 금영진, "일본 소화(笑話) 속의 동물조합" 외국문학연구소 (60) : 31-56, 2015

      6 금영진, "우소지(嘘字)를 통해 본 일본근세 한자문자유희 - 시키테이 산바(式亭三馬)의 『우소지즈쿠시(嘘字尽くし)』를 중심으로 -" 한국일어일문학회 96 (96): 21-38, 2016

      7 금영진, "수수께끼의 방식 한일비교" 외국학연구소 (33) : 205-234, 2015

      8 이로펀, "동파체(東坡體): 명한(中韓) 시부외교(詩賦外交)의 희작(戱作)과 경기(競技)" 20 : 143-184, 2013

      9 금영진, "동파체(東坡体)ㆍ파자(破字)와의 비교를 통해 본 일본근세 한자문자유희- 난지(難字)ㆍ이루이 이묘(異類異名)를 중심으로 -" 비교문화연구소 48 : 193-222, 2017

      10 日本随筆大成編纂委員会, "日本随筆大成" 吉川弘文館 446-, 1975

      1 小野恭靖, "「嘘字ㆍ鈍字の世界」, 大阪教育大学紀要I" 50 (50): 57-65, 2001

      2 금영진, "한중 소화(笑話) 속의 비유표현과 일본소화 속의 미타테(見立て)기법의 비교고찰" 비교문화연구소 40 : 7-39, 2015

      3 금영진, "일본도상(図像)문화를 통해 본 동물조합의 방법과 의미 - 언어유희ㆍ미타테(見立て)ㆍ복합을 중심으로 -" 일본학국제비교연구소 34 : 21-41, 2015

      4 금영진, "일본 속담(諺)속의 동물조합" 일본연구소 46 : 289-309, 2015

      5 금영진, "일본 소화(笑話) 속의 동물조합" 외국문학연구소 (60) : 31-56, 2015

      6 금영진, "우소지(嘘字)를 통해 본 일본근세 한자문자유희 - 시키테이 산바(式亭三馬)의 『우소지즈쿠시(嘘字尽くし)』를 중심으로 -" 한국일어일문학회 96 (96): 21-38, 2016

      7 금영진, "수수께끼의 방식 한일비교" 외국학연구소 (33) : 205-234, 2015

      8 이로펀, "동파체(東坡體): 명한(中韓) 시부외교(詩賦外交)의 희작(戱作)과 경기(競技)" 20 : 143-184, 2013

      9 금영진, "동파체(東坡体)ㆍ파자(破字)와의 비교를 통해 본 일본근세 한자문자유희- 난지(難字)ㆍ이루이 이묘(異類異名)를 중심으로 -" 비교문화연구소 48 : 193-222, 2017

      10 日本随筆大成編纂委員会, "日本随筆大成" 吉川弘文館 446-, 1975

      11 신영주, "拆字詩를 활용한한자놀이 수업 방안에 관한 제언 -柳根과 朱之蕃의 東坡體 拆字詩를 활용하여-" 한국한문교육학회 (48) : 163-198, 2017

      12 式亭三馬, "小野(⺮愚)譃字尽" 協進社 1993

      13 藤堂明保, "学研 新漢和大辞典" 学習研究社 2005

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.51 0.51 0.54
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.52 0.47 1.021 0.05
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼