본고에서는 <빨간모자>의 기본 서사와 변이양상을 페로와 그림형제 본을 통해 살펴보고, 최근에 재탄생되고 있는 그림책의 표현 양상을 살펴보았다. <빨간모자>의 기본 서사와 함께...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A107905317
2021
-
KCI등재
학술저널
303-334(32쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본고에서는 <빨간모자>의 기본 서사와 변이양상을 페로와 그림형제 본을 통해 살펴보고, 최근에 재탄생되고 있는 그림책의 표현 양상을 살펴보았다. <빨간모자>의 기본 서사와 함께...
본고에서는 <빨간모자>의 기본 서사와 변이양상을 페로와 그림형제 본을 통해 살펴보고, 최근에 재탄생되고 있는 그림책의 표현 양상을 살펴보았다. <빨간모자>의 기본 서사와 함께, 현재 유통되고 있는 그림책을 살피는 것은 구비설화가 다양한 장르에 기대어 확장되고 재탄생해 가는 과정을 확인할 수 있는 작업이다.
그림책에 나타난 <빨간모자>의 특징을 살펴보려면 우선 페로본과 그림 형제본 중 어떤 이야기를 선택했는가, 각 서사 단계별로 이미지와 텍스트를 어떻게 묘사했는가, 이미지와 텍스트는 어떻게 상호 조응하는가 등을 검토해야 한다. <빨간모자>의 이야기는 집 → 숲 → 할머니의 집으로의 공간을 이동하며 전개된다. 기본 서사는 ‘빨간모자’의 등장 → 과제부여 → 집떠남 → 늑대와의 만남 → 과제지연 → 늑대에게 잡아먹힐 위험에 처함 → 비극적 결말 / 위기 탈출 및 보상과 성장으로 정리할 수 있다. <빨간모자>는 이러한 서사를 뼈대로 독자의 연령대를 어떻게 상정하느냐, 어떤 교육적 메시지와 시대정신을 담고자 하느냐에 따라 이야기가 조금씩 달라진다.
현대 작가들은 옛이야기의 충실한 복제보다는 새로운 글쓰기의 일환으로 다가간다. 현대 그림책의 개방성, 유연성, 확장성은 옛이야기가 지닌 특성과도 비슷하다. 옛이야기가 시공간을 초월하여 꾸준히 사랑받고 전승되는 데에는 인간의 보편적인 정서를 이야기를 통해 확인하며, 우리가 어떻게 살아야 하는가 하는 질문에 대해 적확한 모델을 보여주기 때문이다. 그림책은 언어텍스트와 이미지가 다양하게 결합함으로써 색다른 변주를 시도하고 있다. 이렇게 재화된 옛이야기는 다양한 해석의 층위를 가지고 다음 세대에 계승된다.
그동안 <빨간모자>는 그림형제본의 이야기를 유아 대상으로 출판하는 것이 대세였다. 그런데 최근 그림책에서 <빨간모자>가 변화하고 있다. 그림책에 나타난 <빨간모자>의 텍스트와 이미지는 수용 독자의 연령대, 교육적 메시지, 표현기법의 발달과 함께 유기적으로 조응하고 변화한다. 그동안 그림책에서 표현되지 않았던 페로본이 다양하게 출판되었고, 유아용 이미지가 대세였던 그림형제본의 빨간모자도 새롭게 변화하고 있다. 어리고, 순진무구한 인물만이 아닌 좀 더 성숙하고 재기발랄한 이미지를 가진 빨간모자가 새롭게 등장하는 것이다.
현대 그림책에서는 구연으로 전승되었던 <빨간모자>의 이야기가 페로와 그림형제에 의해 기록문학으로 정착하면서 각각의 화소가 구분되었던 것이 다시 경계가 허물어지고 있음을 볼 수 있다. 그동안 <빨간모자>는 어린 독자를 암묵적으로 상정하고 아동용 그림책으로 출판되었으며, 심리적ㆍ 교육적 방향에 따라 이미지와 서사를 달리 접목했다. 그런데 최근에는 페로본과 그림형제본이 서로 변주되고, 독자층이 넓어지고 있으며, 새로운 어린이 상을 보여주고 있다. 낯선 사람을 경계하고, 한눈을 팔지 말아야 한다는 교훈을 넘어 보다 확대된 시각으로 생각하고 즐길 수 있는 이야기, 아동의 읽을 거리를 넘어 여러 세대가 즐기는 이야기. <빨간모자>의 이러한 확장 가능성을 현대 그림책을 통해 확인할 수 있었다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper examines the basic narratives and variations in the Perrault and Brothers Grimm editions of Little Red Riding Hood and in its reinvented expressive forms in recent picture books. This study also identifies how oral folktales are expanded an...
This paper examines the basic narratives and variations in the Perrault and Brothers Grimm editions of Little Red Riding Hood and in its reinvented expressive forms in recent picture books. This study also identifies how oral folktales are expanded and reinvented thein different genres.
To examine the characteristics of the story as presented in the picture books, we first determined whether the Perrault or Brothers Grimm version was chosen, then we examined how the images and the text were described at each narrative stage, and how they correspond with each other. The story of Little Red Riding Hood unfolds in a spatial sequence from the house to the forest and the grandmother’s house. The basic narrative can be summarized as follows: Little Red Riding Hood appears; she is assigned an errand; she encounters the wolf; her errand is delayed; the wolf awaits to devour her; she meets a tragic end/escapes from danger; and she is rewarded and gains maturity. Based on this narrative, the story, its educational message and intended zeitgeist, varies depending on the target reader’s age group,.
Modern authors approach it with a new writing process rather than a faithful reproduction of old stories. Modern picture books are similar in their lending of open-endings, flexibility, and expandability to these stories, which are loved and transmitted across time and space because they identify universal emotions storytellingand suggest accurate models of living. Picture books attempt at variations by combining texts and images in several ways, and pass these old stories on to the next generation with layers of interpretation.
Until now, Little Red Riding Hood has been mainly published for children based on the Brothers Grimm version. However, there is a changing trend in recent picture books, where the text and images are organically adapted and changed according to the readers’ age groups, the educational message, and the development of expressive techniques. While the Perrault version, which is not used for picture books, has been published in different forms, the Brothers Grimm version, mostly consisting of images for children, is also changing. Little Red Riding Hood is taking on the image of not only a young and innocent character but also a more mature and livelier one.
In modern picture books, the different traditions of Little Red Riding Hood, established by Perrault and the Brothers Grimm, are converging again, as the boundaries of each story unit are broken down. Little Red Riding Hood, which implicitly targeted young readers, was mainly published in the form of children’s picture books and combined psychological and educational images and narratives. However, recent variations to the Perrault and Brothers Grimm editions to suit their expanding readership, and the new image of the child. Besides the lesson of being wary of strangers and not losing focus, it is a story that can be thought of and enjoyed in a broader perspective, and enjoyed not just by children but other generations tooas well. Little Red Riding Hood’s expandability could thus be seen in the context of a new trend in modern picture books.
참고문헌 (Reference)
1 신동흔, "옛이야기의 힘" 나무의 철학 2020
2 김환희, "옛이야기의 발견" 우리교육 2007
3 브루노베텔하임, "옛이야기의 매력" 시공주니어 1998
4 김환희, "옛이야기와 어린이책" 창비 2009
5 "알라딘"
6 샤를페로, "샤를페로가 들려주는 프랑스 옛이야기" 웅진닷컴 2001
7 베아트릭스 포터, "빨간 모자와 늑대" 살림어린이 2021
8 귀스타프 도레, "빨간 모자 일러스트 43" 나는 도룡뇽 2016
9 그림형제, "빨간 모자" 예림당 2006
10 그림형제, "빨간 모자" 시공주니어 1996
1 신동흔, "옛이야기의 힘" 나무의 철학 2020
2 김환희, "옛이야기의 발견" 우리교육 2007
3 브루노베텔하임, "옛이야기의 매력" 시공주니어 1998
4 김환희, "옛이야기와 어린이책" 창비 2009
5 "알라딘"
6 샤를페로, "샤를페로가 들려주는 프랑스 옛이야기" 웅진닷컴 2001
7 베아트릭스 포터, "빨간 모자와 늑대" 살림어린이 2021
8 귀스타프 도레, "빨간 모자 일러스트 43" 나는 도룡뇽 2016
9 그림형제, "빨간 모자" 예림당 2006
10 그림형제, "빨간 모자" 시공주니어 1996
11 그림형제, "빨간 모자" 보림 2015
12 김용란, "빨간 모자" 삐아제 2009
13 엄혜숙, "빨간 모자" 아이즐 2004
14 그림형제, "빨간 모자" 웅진주니어 1995
15 그림형제, "빨간 모자" 상상의 힘 2014
16 그림형제, "빨간 모자" 새샘 2001
17 그림형제, "빨간 모자" 비룡소 2014
18 그림형제, "빨간 모자" 대교출판 2000
19 그림형제, "빨간 모자" 웅진닷컴 2003
20 그림형제, "빨간 모자" 새샘 2001
21 가브리엘라 미스트랄, "빨간 모자" 풀빛 2014
22 미레유 르베르, "빨간 모자" 금성출판사 2002
23 건국대학교 동화와 번역연구소, "동화와 설화_쟝르적 경계와 만남" 새미 2003
24 "동명" 신문관 1923
25 필리프 잘베르, "너의 눈 속에" 웅진주니어 2018
26 최석희, "그림동화의 꿈과 현실" 대구가톨릭대 출판부 2002
27 그림형제, "그림 형제 민담집" 현암사 2012
28 灰島かり, "ネバーランド 4" てらいんく 2006
문학치료를 위한 설화의 서사적 분기점과 서사 반응 분석 -<선녀와 나무꾼> MMLT를 중심으로-
학교폭력 가해경험 중학생의 학교적응을 위한 문학치료 프로그램 개발 기초연구
세월호 트라우마 치유를 위한 시적 주체의 능동적 역할 -세월호 ‘생일시’를 중심으로-
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2012-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2010-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) | |
2008-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.48 | 0.48 | 0.57 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.6 | 0.61 | 1.231 | 0.3 |