RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      불전(佛典)의 유통(流通)을 통해 본 고려시대(高麗時代)의 한(韓)·일관계(日關係) = Korean-Japanese Relations during the Koryo Period Viewed from the Circulation of the Buddihist Scriptures

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A99970602

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This essay is a research to the relation between Japan and Korea through an analysis of Jegi(題記) in transcription of Buddhist Scriptures that made in Koryo and was transmitted to Japan from Koryo after the late 11thcentury. Tosumup, theresultisasfollows. Koryo was the period that was in contact with many ethnic groups. Nonetheless, Koryo had no official diplomatic ties with Japan. Because the Japanese government abandoned connection with the continent for their economic conditions after the latter half of the 9thcentury. But there was a series of connection with three kingdoms in Northeast Asia because of the geographical proximity. For these connections, the exchange between Japan and Koryo was made some progress. As a result, a tributary trade was started between government officials of Japan and Koryo during a century from the end of 12thcentury. We don`t know specifically to the circumstance of this period because of alack of data. But it can be in ferred from Jegi of Buddhist Scriptures at that time in Japan. Accordingly, Sokjanggyeong(續藏經) that was published in Koryo circulated through Japan by merchants and monks, and the Japanese published and copied it since the latter half of the 11th century. It showed that the exchange of culture and good existed in Japan that retreated intoi solation. The relation between Japan and Koryo was similar with relation between two opposing countries in the Koryo period, for this reason, the contact with two kingdoms accomplished by trade merchants. Surely, after the latter half of the 12thcentury, there was dispatch of envoys during a century, but it was very limited. After the latter half of 13thcentury, the contact with three kingdoms was severed, because the reation between three kingdoms in Northeast Asia was similar in a quasi state of war. Of course, Of course there were exceptional cases such a smonks. Also, thecirculation of Buddhist Scriptures had greatly influenced the exchange between Japanand Koryo. As a result, two kingdoms were in the stages of preparation of the exchange.
      번역하기

      This essay is a research to the relation between Japan and Korea through an analysis of Jegi(題記) in transcription of Buddhist Scriptures that made in Koryo and was transmitted to Japan from Koryo after the late 11thcentury. Tosumup, theresultisasf...

      This essay is a research to the relation between Japan and Korea through an analysis of Jegi(題記) in transcription of Buddhist Scriptures that made in Koryo and was transmitted to Japan from Koryo after the late 11thcentury. Tosumup, theresultisasfollows. Koryo was the period that was in contact with many ethnic groups. Nonetheless, Koryo had no official diplomatic ties with Japan. Because the Japanese government abandoned connection with the continent for their economic conditions after the latter half of the 9thcentury. But there was a series of connection with three kingdoms in Northeast Asia because of the geographical proximity. For these connections, the exchange between Japan and Koryo was made some progress. As a result, a tributary trade was started between government officials of Japan and Koryo during a century from the end of 12thcentury. We don`t know specifically to the circumstance of this period because of alack of data. But it can be in ferred from Jegi of Buddhist Scriptures at that time in Japan. Accordingly, Sokjanggyeong(續藏經) that was published in Koryo circulated through Japan by merchants and monks, and the Japanese published and copied it since the latter half of the 11th century. It showed that the exchange of culture and good existed in Japan that retreated intoi solation. The relation between Japan and Koryo was similar with relation between two opposing countries in the Koryo period, for this reason, the contact with two kingdoms accomplished by trade merchants. Surely, after the latter half of the 12thcentury, there was dispatch of envoys during a century, but it was very limited. After the latter half of 13thcentury, the contact with three kingdoms was severed, because the reation between three kingdoms in Northeast Asia was similar in a quasi state of war. Of course, Of course there were exceptional cases such a smonks. Also, thecirculation of Buddhist Scriptures had greatly influenced the exchange between Japanand Koryo. As a result, two kingdoms were in the stages of preparation of the exchange.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼