RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      L2 Gestures and Thinking-for-speaking Patterns of Korean-English Bilingual

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105021708

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      For the last several decades, second language (L2) researchers have not reached a consensus on whether L2 speakers maintain first language (L1) thinking-for-speaking (TFS) patterns or transfer to L2 TFS. This inconsistency seems to be related to diffe...

      For the last several decades, second language (L2) researchers have not reached a consensus on whether L2 speakers maintain first language (L1) thinking-for-speaking (TFS) patterns or transfer to L2 TFS. This inconsistency seems to be related to different definitions of L2 proficiency. Hence, in this study, I clarify the relationship between L2 speakers’ TFS patterns (L1 vs. L2) and their proficiency levels by defining proficiency based on their age first exposed to L2 setting. I examine how gestures present conceptual knowledge levels of intermediate and advanced L2 speakers when compared with their speech of motion events of manner (i.e., how motion is expressed) in their L1 Korean and L2 English. I found that intermediate speakers seemed to follow typical L1 TFS patterns expressing manner information through manner gestures in the absence of linguistic expressions of manner. However, advanced speakers seemed to acquire L2 TFS patterns by conflating manner gestures with manner verbs as English native speakers typically do. This result shows that intermediate L2 speakers have difficulty following L2 TFS patterns because their training in L1 leads them to thinking in L1 while speaking in their L2 and L2 speakers need a long period of practice and exposure to an L2-speaking setting to acquire new TFS patterns. In addition, teachers can diagnose the developmental level of L2 learners through their gestures.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 Fassnacht, C, "Transana v2.0"

      2 Talmy, L., "Toward a Cognitive Semantics. Vol. II: Typology and Process in Concept Structuring" MIT Press 2000

      3 Stam, G., "Thinking for speaking about motion: L1 and L2 speech and gestures" 44 (44): 145-171, 2006

      4 Vygotsky, L. S., "Thinking and Speech" Plenum 39-285, 1987

      5 Patkowski, M, "The Sensitive Period for the Acquisition of Syntax in a Second Language" 30 : 449-472, 1980

      6 Slobin, D. I, "The Many Ways to Search for a Frog: Linguistic Typology and the Expression of Motion Events" Lawrence Erlbaum Associates 219-257, 2004

      7 Sohn, H., "The Korean Language" Cambridge University Press 1999

      8 Agar, M, "The Biculture in Bilingual" 20 : 167-181, 1991

      9 Negueruela, E., "The "Private Function" of Gestures in Second Language Speaking Activity: A Study of Motion verbs and gesturing in English and Spanish" 14 (14): 113-147, 2004

      10 Gullberg, M, "Some Reasons for Studying Gesture and Second Language Acquisition (hommage à Adam Kendon)" 44 (44): 103-124, 2006

      1 Fassnacht, C, "Transana v2.0"

      2 Talmy, L., "Toward a Cognitive Semantics. Vol. II: Typology and Process in Concept Structuring" MIT Press 2000

      3 Stam, G., "Thinking for speaking about motion: L1 and L2 speech and gestures" 44 (44): 145-171, 2006

      4 Vygotsky, L. S., "Thinking and Speech" Plenum 39-285, 1987

      5 Patkowski, M, "The Sensitive Period for the Acquisition of Syntax in a Second Language" 30 : 449-472, 1980

      6 Slobin, D. I, "The Many Ways to Search for a Frog: Linguistic Typology and the Expression of Motion Events" Lawrence Erlbaum Associates 219-257, 2004

      7 Sohn, H., "The Korean Language" Cambridge University Press 1999

      8 Agar, M, "The Biculture in Bilingual" 20 : 167-181, 1991

      9 Negueruela, E., "The "Private Function" of Gestures in Second Language Speaking Activity: A Study of Motion verbs and gesturing in English and Spanish" 14 (14): 113-147, 2004

      10 Gullberg, M, "Some Reasons for Studying Gesture and Second Language Acquisition (hommage à Adam Kendon)" 44 (44): 103-124, 2006

      11 Lantolf, J. P., "Sociocultural Theory and the Genesis of Second Language Development" Oxford University Press 2006

      12 Lantolf, J. P, "Sociocultural Theory and Second Language Learning: State of the Art" 28 : 67-109, 2006

      13 Choi, S., "Representation and Embodiment of Meaning in L2 Communication: Motion Events in the Speech and Gesture of Advanced L2 Korean and L2 English Speakers" 30 : 191-224, 2008

      14 Lantolf, J. P., "Re(de)fining Language Proficiency in Light of the Concept Languaculture" Continuum 72-91, 2006

      15 Kellerman, E., "Manual Accents" 41 (41): 251-269, 2003

      16 Talmy, L., "Lexicalization Patterns: Semantic Structure in lexical Forms" Cambridge University Press 36-149, 1985

      17 Wienold, G., "Lexical and Conceptual Structures in Expressions for Movement and Space: With Reference to Japanese, Korean, Thai, and Indonesian as Compared to English and German" John Benjamins 301-340, 1995

      18 Choi, S., "Learning to Express Motion Events in English and Korean: The Influence of Language Specific Lexicalization Patterns" 41 : 83-121, 1991

      19 Slobin, D. I., "Language and Thought Online: Cognitive Consequences of Linguistic Relativity" MIT press 157-192, 2003

      20 Ushakova, T., "Inner Speech and Second Language Acquisition: An Experimental- theoretical Approach" Ablex 135-156, 1994

      21 Young, R. F., "Identifying Units in Interaction: Reactive Tokens in Korean and English Conversations" 8 (8): 380-407, 2004

      22 Kita, S., "How Representational Gestures Help Speaking" Cambridge University Press 162-185, 2000

      23 McNeill, D., "Hand and Mind: What Gestures Reveal about Thought" go University Press 1992

      24 McNeill, D., "Growth Points in Thinking-for-speaking" Cambridge University Press 141-161, 2000

      25 Gullberg, M., "Gestures, Referents, and Anaphoric Linkage in Learner Varieties" Benjamins 211-328, 2003

      26 Gullberg M., "Gestures as a Communication Strategy in Second Language Discourse: A Study of Learners of French and Swedish" Lund University Press 1998

      27 Jablonska, J., "Gesture-speech Linguistic Mismatches may be an Index of a Critical Period in Language Learning" 2009

      28 McNeill, D., "Gesture and Thought" University of Chicago Press 2005

      29 Slobin, D. I., "From “Thought and Language” to Thinking for Speaking" Cambridge University Press 70-96, 1996

      30 Downey, R., "Evaluation of the Usefulness of the Versant for English Test: A Response" 5 : 160-167, 2008

      31 Alibali, M. W., "Effects of Visibility between Speakers and Listeners on Gesture Production: Some Gestures are Meant to be Seen" 44 : 169-188, 2001

      32 Have, P. T., "Doing Conversation Analysis: A Practical Guide" Sage 1999

      33 Özyüek, A., "Do Speakers Design their Co-speech Gestures for their Addresses? The effects of addressee location on representational Gestures" 46 : 688-704, 2002

      34 Young, R. F, "Discourse Approaches to Oral Language Assessment" 22 : 243-262, 2002

      35 Johnson, J., "Critical Period Effects in Second Language Learning: The Influence of Maturational State on the Acquisition of English as a Second Language" 21 : 60-99, 1989

      36 Brown, A., "Bidirectional Crosslinguistic Influence in L1-L2 Encoding of Manner in Speech and Gesture: A Study of Japanese Speakers of English" 30 : 225-251, 2008

      37 Neu, J., "Assessing the Role of Nonverbal Communication in the Acquisition of Communicative Competence in L2" Newbury House 121-138, 1990

      38 Abrahamsson, N., "Age of Onset and Nativelikeness in a Second Language: Listener Perception Versus Listener Scrutiny" 59 (59): 249-306, 2009

      39 Patkowski, M, "Age and Accent in a Second Language: A Reply to James Emil Flege" 11 : 73-89, 1990

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-04-24 학회명변경 영문명 : 미등록 -> The Linguistic Science Society KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.35 0.35 0.34
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.34 0.35 0.608 0.09
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼