RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      논문(論文) : 존현문의 구문 의미 = Essays : The Construction Meaning of the Chinese Locative Inversion

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A87025452

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      和英語等其他語言相比,漢語的存現句有不同的句法特點,比如存現句的動詞可以不是非賓格動詞,存現句的賓語位置可以出現定指性詞語,而且漢語的存現句有幾個句法上不同的類型。爲...

      和英語等其他語言相比,漢語的存現句有不同的句法特點,比如存現句的動詞可以不是非賓格動詞,存現句的賓語位置可以出現定指性詞語,而且漢語的存現句有幾個句法上不同的類型。爲了解決上述問題,本文試圖조存現句的句式語義。在一般的句子裡,處所只不過是背景,主要敍述的是施事的行爲。反之存現句不是對施事的行爲本身的敍述,而是對在句首的處所的敍述。處所是舊信息,在該處所存在,出現,消失的人,事物或情況是新信息,也是存現句的焦點。因爲타是新信息,在最自然的存現句裡,和其他語言一樣有定指性效應。而且存現句表達的重點是對某處所的敍述,因此行爲的突出性超過處所,或者該行爲不是在某處所發生的典型的動作的話,存現句的合法度會降低。最後主語爲處所的表示存在關係的存現句和主語爲人的表示領屬關係(領屬,獲得,喪失)的句式有關聯。本文認爲表示領屬關係的句式是存現句通過容器轉喩引申出來的。

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼