- 〈要旨〉
- 1. はじめに
- 2. 韓日?言語の確認要求表現
- 3.「だろう」·「ではないか」と「-지」·「-잖」の意味機能の?照
- 4. まとめ
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A82393955
2010
Japanese
KCI등재
학술저널
35-52(18쪽)
2
0
상세조회0
다운로드목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 장경희, "현대 국어의 양태범주" 탑 출판사 1985
2 박재연, "한국어 양태 어미 연구" 서울대 2004
3 한길, "국어종결어미연구" 강원대 출판부 1991
4 森山卓良, "認識のムードとその周辺 in 日本語のモダリティ" くろしお出版 1989
5 伊豆原鶴子, "終助詞「よ」「よね」「ね」の総合的考察" (1) : 1993
6 三枝令子, "終助詞「じゃない」の意味と用法" 一橋大学語学研究室 41 : 2004
7 宮崎和人, "確認要求形式の類型と互換性" 岡山大学大学院文化科学研究科 (18) : 2004
8 仁田義雄, "現代日本語の文法④" くろしお出版 2003
9 三宅和宏, "日本語確認要求表現の諸相" 日本語教育学会 (89) : 1996
1 장경희, "현대 국어의 양태범주" 탑 출판사 1985
2 박재연, "한국어 양태 어미 연구" 서울대 2004
3 한길, "국어종결어미연구" 강원대 출판부 1991
4 森山卓良, "認識のムードとその周辺 in 日本語のモダリティ" くろしお出版 1989
5 伊豆原鶴子, "終助詞「よ」「よね」「ね」の総合的考察" (1) : 1993
6 三枝令子, "終助詞「じゃない」の意味と用法" 一橋大学語学研究室 41 : 2004
7 宮崎和人, "確認要求形式の類型と互換性" 岡山大学大学院文化科学研究科 (18) : 2004
8 仁田義雄, "現代日本語の文法④" くろしお出版 2003
9 三宅和宏, "日本語確認要求表現の諸相" 日本語教育学会 (89) : 1996
10 鄭相哲, "日本語モダリティの機能的研究─ダロウを中心に─" 大阪大学 1994
11 蓮沼昭子, "対話における確認行為"だろう""じゃないか""よね"の確認用法 in 複文の研究(下)" くろしお出版 1995
12 大曾美恵子, "今日はいい天気ですね" 1986
13 益岡陸志, "モダリティの文法" くろしお出版 1991
14 손세모돌, "‘-잖’의 의미,전제,함축" 33 : 1999
15 이현희, "‘-잖-’은 단지 ‘-지 않-’의 음운론적 축약형인가?" 한국어학회 (23) : 203-228, 2004
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | |
2016-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (계속평가) | |
2015-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (기타) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.35 | 0.35 | 0.29 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.27 | 0.24 | 0.556 | 0.05 |