http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
근대 일본의 영어 번역론 연구 -다카하시 고로(高橋五郎)의 『영문역해법』(英文譯解法)을 중심으로-
김성은 ( Kim Sung-eun ) 한국일본근대학회 2019 p.7-24
한국한자음(韓國漢字音)의 일음절화(一音節化) 경향에 대하여 -합구(合口) 3등(等) 음성운(陰聲韻)을 중심으로 -
이경철 ( Lee Kyong-chul ) 한국일본근대학회 2019 p.7-20
日本語母語話者と韓國人日本語學習者による終助詞「よ」の使用實態 -談話完成テストの調査結果に基づいて-
一色舞子 ( Isshiki Maiko ) 한국일본근대학회 2019 p.55-78
일제강점기 잡지에 내재된 식민지 조선인식 ‒『모던일본 조선판(モダン日本 朝鮮版)』과재조일본인의 조선인식을 중심으로‒
조경식 한국일본근대학회 2019 p.75-86