This paper aimed to discover the acceptance and dissemination of vocabulary, namely geographical names on the geographical books on the world from late 19th century to early 20th century. This paper examined books such as 《易言》, 《이언》, ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A77027721
2008
Korean
810
KCI우수등재
학술저널
129-155(27쪽)
12
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper aimed to discover the acceptance and dissemination of vocabulary, namely geographical names on the geographical books on the world from late 19th century to early 20th century. This paper examined books such as 《易言》, 《이언》, ...
This paper aimed to discover the acceptance and dissemination of vocabulary, namely geographical names on the geographical books on the world from late 19th century to early 20th century. This paper examined books such as 《易言》, 《이언》, 《사민필지》, 《士民必知》, 《西遊見聞》, 《小學萬國地誌》, 《泰西新史》, 《태서신사(太西新史諺譯)》, 《독립신문》, 《中等萬國地誌》, 《中等萬國新地誌》, 《中等外國地理》. In the late 19th century, geographical names were usually accented from China and Japan. However in the early 20th century, they were directly accepted from the Occident. This change of acceptance path influenced geographical names. In the late 19th century, there were mostly geographical names which were written by Chinese characters and accepted from China and Japan. However, they were changed to geographical names which were written by Korean characters and directly accepted from the Occident in the early 20th century. In this process, inconsistent geographical names of the late 19th century, especially ones written by Chinese characters became consistent because geographical names written by Korean characters were generalized.
참고문헌 (Reference)
1 심재기, "한자어 수용에 관한 통시적 연구" 국어학회 18 : 89-109, 1989
2 민현식, "한글본 이언 연구" 서울대학교출판부 2008
3 이병근, "유길준의 어문사용과 서유견문" 89 : 309-326, 2000
4 송민, "언어의 간섭과 접촉 유형에 대하여" 성심여자대학교 10 : 29-62, 1979
5 송민, "어휘 변천의 양상과 그 배경" 국어연구소 22 : 42-57, 1990
6 이한섭, "서유견문에 받아들여진 일본의 한자어에 대하여" 6 : 85-107, 1987
7 정영숙, "서유견문에 나타난 외국 국명의 한자 표기에 대하여" 한국일본학회 41 : 129-139, 1998
8 이한섭, "서유견문(영인본)" 박이정 2000
9 페데리코 마시니, "근대 중국의 언어와 역사" 소명출판 2005
10 국립국어연구원, "국어의 시대별 변천 연구 4:개화기국어" 국립국어연구원 1999
1 심재기, "한자어 수용에 관한 통시적 연구" 국어학회 18 : 89-109, 1989
2 민현식, "한글본 이언 연구" 서울대학교출판부 2008
3 이병근, "유길준의 어문사용과 서유견문" 89 : 309-326, 2000
4 송민, "언어의 간섭과 접촉 유형에 대하여" 성심여자대학교 10 : 29-62, 1979
5 송민, "어휘 변천의 양상과 그 배경" 국어연구소 22 : 42-57, 1990
6 이한섭, "서유견문에 받아들여진 일본의 한자어에 대하여" 6 : 85-107, 1987
7 정영숙, "서유견문에 나타난 외국 국명의 한자 표기에 대하여" 한국일본학회 41 : 129-139, 1998
8 이한섭, "서유견문(영인본)" 박이정 2000
9 페데리코 마시니, "근대 중국의 언어와 역사" 소명출판 2005
10 국립국어연구원, "국어의 시대별 변천 연구 4:개화기국어" 국립국어연구원 1999
11 장보웅, "개화기의 지리교육" 대한지리학회 5 : 41-58, 1970
12 민현식, "개화기 한글본 ‘사민필지’에 대하여" 한국국어교육연구회 100 : 357-391, 1999
13 송민, "개화기 신문명 어휘의 성립과정" 국민대학교 8 : 69-88, 1989
14 김형철, "개화기 문헌의 어휘 연구:서유견문을 중심으로" 경남어문학회 23 : 1990
15 민현식, "개화기 국어의 어휘(3)" 한국국어교육연구회 55 : 107-134, 1986
16 민현식, "개화기 국어의 어휘(2)" 한국국어교육연구회 53 : 19-30, 1985
17 민현식, "개화기 국어의 어휘(1), 국어학신연구" 탑출판사 1985
18 김형철, "개화기 국어 연구" 경남대학교 출판부 1997
19 송민, "갑오경장기의 어휘" 국립국어연구원 4 (4): 54-73, 1994
20 민현식, "開化期 한글본 ‘이언’(易言)의 漢字語에 대하여" 국어국문학회 132 : 2003
21 이광린, "‘이언’과 한국의 개화사상, 한국사학논총-이홍직박사회갑기념" 신구문화사 1969
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2020 | 평가예정 | 계속평가 신청대상 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 우수등재학술지 선정 (계속평가) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | ![]() |
1998-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.79 | 0.79 | 0.75 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.72 | 0.72 | 1.376 | 0.3 |