RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      "American eyes": Ancestor worship and the place of the traditional in Asian-American literature.

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T10584432

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      소속기관이 구독 중이 아닌 경우 오후 4시부터 익일 오전 9시까지 원문보기가 가능합니다.

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Ancestor worship was the most powerful way in which Chinese immigrants negotiated their allegiances to the mother land. Though it is commonly understood in terms of its most spectacular image—the domestic altarpiece—ancestor worship also structured the daily life of immigrants. One could not buy a hand laundry, remit money, or settle a dispute without making recourse to the Family Associations that developed primarily as institutions to facilitate the repatriation of immigrant bones. Chinese American fiction cannot be understood fully without attention to the very machinery that structured social experience.
      My dissertation explores how contemporary Asian American writers transform ancestral worship to articulate a distinctive identity. At the center of this transformation is a double movement—a celebration and an ironic repudiation of traditional practice. Contemporary writers have complicated a formulation that the early Chinese America writers inaugurated; they look at ancestor worship with what Pardee Lowe terms “American eyes”, neither wholly rejecting nor completely embracing it. Their reengagement with ancestor worship involves a re-vision of the practice that speaks to the historical and social conditions peculiar to their experiences in America.
      I have chosen to write about ancestor worship in order to wedge myself into a larger critical debate about the place of traditional culture within the discipline of Asian American Studies. Sau-Ling Cynthia Wong has argued that an engagement with traditional culture threatens the strategic distinction between Asian American Studies and East Asian Studies—a distinction that has allowed Asian American to become a part of the American mosaic. I have arranged my chapters to show how ancestor worship has changed along a series of different axes—gender, ethnicity, and sexuality. My dissertation demonstrates how three writers are able to re-view and reengage some of the most traditional practices through their “American eyes.&rdquo.
      번역하기

      Ancestor worship was the most powerful way in which Chinese immigrants negotiated their allegiances to the mother land. Though it is commonly understood in terms of its most spectacular image—the domestic altarpiece—ancestor worship also ...

      Ancestor worship was the most powerful way in which Chinese immigrants negotiated their allegiances to the mother land. Though it is commonly understood in terms of its most spectacular image—the domestic altarpiece—ancestor worship also structured the daily life of immigrants. One could not buy a hand laundry, remit money, or settle a dispute without making recourse to the Family Associations that developed primarily as institutions to facilitate the repatriation of immigrant bones. Chinese American fiction cannot be understood fully without attention to the very machinery that structured social experience.
      My dissertation explores how contemporary Asian American writers transform ancestral worship to articulate a distinctive identity. At the center of this transformation is a double movement—a celebration and an ironic repudiation of traditional practice. Contemporary writers have complicated a formulation that the early Chinese America writers inaugurated; they look at ancestor worship with what Pardee Lowe terms “American eyes”, neither wholly rejecting nor completely embracing it. Their reengagement with ancestor worship involves a re-vision of the practice that speaks to the historical and social conditions peculiar to their experiences in America.
      I have chosen to write about ancestor worship in order to wedge myself into a larger critical debate about the place of traditional culture within the discipline of Asian American Studies. Sau-Ling Cynthia Wong has argued that an engagement with traditional culture threatens the strategic distinction between Asian American Studies and East Asian Studies—a distinction that has allowed Asian American to become a part of the American mosaic. I have arranged my chapters to show how ancestor worship has changed along a series of different axes—gender, ethnicity, and sexuality. My dissertation demonstrates how three writers are able to re-view and reengage some of the most traditional practices through their “American eyes.&rdquo.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼