RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      민담에 형상화된 ‘남장’ 모티프 연구 - ‘남장 아내’ 이야기를 중심으로 - = A Study on the Female-to-Male Disguise Motif in Folktales - Focusing on ‘A wife cross-dressed as a man’ tale -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108613720

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study examined the aspects and meanings of the ‘female-to-male’ disguise or ‘cross-dressing’ motif, in two folktales, where a female character cross-dresses as ‘wives’: <Wife imprisoned instead of her husband> and <Wife who a...

      This study examined the aspects and meanings of the ‘female-to-male’ disguise or ‘cross-dressing’ motif, in two folktales, where a female character cross-dresses as ‘wives’: <Wife imprisoned instead of her husband> and <Wife who avenged her husband’s murderer>.
      In the case of <Wife imprisoned instead of her husband>, the wife’s cross-dressing does not reverse all elements of her identity that she was performing. The wife cross-dresses not as an unspecified male but as a specific male, her husband. On the other hand, <Wife who avenged her husband’s murderer> differs in terms of the existence of her husband’s survival, the object of imitation through cross-dressing, and the existence of alternative means. The wife’s cross-dressing is closer to a transformation into an anonymous person for problem-solving than to performing male gender. However, in both stories, the wives’ cross-dressing is attributed to the performance of ‘exemplary’ masculinity more than any male in the narrative due to the absence or impotence of ‘real males’, even if it is ultimately meaningful as a Confucian performance of ‘filial duty’.
      Subsequently, other stories in which women cross-dress for men and stories in which men cross-dress were reviewed to expand on the issues of masculinity raised by the wife’s cross-dressing. In the legend <The trial between brother and sister>, the cross-dressed sister shows exemplary masculinity temporarily more than her younger brother, similar to cross-dressed wives, but there is a big difference in whether or not to acknowledge the qualities of cross-dressed women. In folktales where male characters cross-dress to achieve affection, it is pointed out that rather than emphasizing the performance of ‘femininity’ by men through cross-dressing, he performs ‘marginalized’ masculinity. Through this, we confirmed the issue of masculinity presented by cross-dressed wife folktales even in other cross-dressing tales and examined that female-to-male and male-to-female cross-dressing are not located at opposite ends in terms of gender performance.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼