RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      NHK 한국어 강좌 교재의 발음표기에 대한 실태 분석 -종성 발음을 중심으로- = A Research on Pronunciation Marks in Korean Broadcasting Texts of NHK TV and Radio Korean Textbooks Published in Japan

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104190998

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      These additional remarked Kana marks for Korean in broadcasting texts for Korean course of NHK radio and NHK TV are researched. NHK TV Annyeonghasimnika? Korean Course 70 textbooks (1996 - 2007) and NHK radio Annyeonghasimnika? Korean Course 69 textbooks (1991 - 2007) published by Japan Broadcasting Publishing Association, in all 139 textbooks the ratio of Kana marks for Korean is made a comparative study and for the past 15 - 16 years Kana marks for Korean final sound are examined. As the result, the use of Kana marks are apparently on the increase. But the present question is that Kana marks are written different types in variety. Therefore, it is absolutely in need of study unification of Kana marks for Korean final sound. Kana marks for Korean is very important and meaningful in Korean beginning course.
      번역하기

      These additional remarked Kana marks for Korean in broadcasting texts for Korean course of NHK radio and NHK TV are researched. NHK TV Annyeonghasimnika? Korean Course 70 textbooks (1996 - 2007) and NHK radio Annyeonghasimnika? Korean Course 69 textbo...

      These additional remarked Kana marks for Korean in broadcasting texts for Korean course of NHK radio and NHK TV are researched. NHK TV Annyeonghasimnika? Korean Course 70 textbooks (1996 - 2007) and NHK radio Annyeonghasimnika? Korean Course 69 textbooks (1991 - 2007) published by Japan Broadcasting Publishing Association, in all 139 textbooks the ratio of Kana marks for Korean is made a comparative study and for the past 15 - 16 years Kana marks for Korean final sound are examined. As the result, the use of Kana marks are apparently on the increase. But the present question is that Kana marks are written different types in variety. Therefore, it is absolutely in need of study unification of Kana marks for Korean final sound. Kana marks for Korean is very important and meaningful in Korean beginning course.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김수정, "한국어교재의 실태와 개발 방향" 16 (16): 3-, 2005

      2 김중섭 외, "한국어 초급 1" 경희대출판국 17-20, 2007

      3 연세대학교언어연구교육원한국어학당, "처음 배우는 한국어 읽기(1급)" 연세대학교 출판부 3-5, 2007

      4 菅野俗臣, "일본인을 위한 한국어 교재 개발과 교수 방법" 1 (1): 1991

      5 "서울대학교언어교육원(2007),????????"

      6 성균어학원, "배우기 쉬운 한국어" 성균관대학교 출판부 2007

      7 武部良明, "日本語の表記" 角川書店 1991

      8 文化廳, "外來語 ことば シリ?ズ4" 大藏省印刷局. 1991

      9 일본방송출판협회, "NHKラジオ 안녕하십니까? ハングル講座" 1992

      10 일본방송출판협회, "NHKテレ 안녕하십니까? ハングル講座" 1996

      1 김수정, "한국어교재의 실태와 개발 방향" 16 (16): 3-, 2005

      2 김중섭 외, "한국어 초급 1" 경희대출판국 17-20, 2007

      3 연세대학교언어연구교육원한국어학당, "처음 배우는 한국어 읽기(1급)" 연세대학교 출판부 3-5, 2007

      4 菅野俗臣, "일본인을 위한 한국어 교재 개발과 교수 방법" 1 (1): 1991

      5 "서울대학교언어교육원(2007),????????"

      6 성균어학원, "배우기 쉬운 한국어" 성균관대학교 출판부 2007

      7 武部良明, "日本語の表記" 角川書店 1991

      8 文化廳, "外來語 ことば シリ?ズ4" 大藏省印刷局. 1991

      9 일본방송출판협회, "NHKラジオ 안녕하십니까? ハングル講座" 1992

      10 일본방송출판협회, "NHKテレ 안녕하십니까? ハングル講座" 1996

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2012-10-30 학술지명변경 한글명 : 한국어 교육 -> 한국어교육 KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.88 0.88 0.94
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.95 1.03 1.37 0.35
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼