Chung-Hwan Park and Wha-Young Jung (1997). Eine Studie uber die Interferenzerscheinungen bei dem Deutschlernen der koreanischen Studenten. Journal of Language Sciences 4 121-138 In der vorliegenden Arbeit werden die Typen der Fehler beschrieben die be...
Chung-Hwan Park and Wha-Young Jung (1997). Eine Studie uber die Interferenzerscheinungen bei dem Deutschlernen der koreanischen Studenten. Journal of Language Sciences 4 121-138 In der vorliegenden Arbeit werden die Typen der Fehler beschrieben die bei der Bildung der deutschen Satze von den koreanischen Studenten begangen werden und die verschiedenen Interferenzerscheinungen klassifiziert und untersucht Die Typen der Interferenzen zwischen dem Koreanischen und dem Deutschen sind wie folgt 1 Interferenzen durch die unmittelbare ubersetzungen des koreanischen Ausdrucke ins Deutsche 2 Interferenzen durch die Reflexivverben 3 Interferenzen durch die Artikeln. 4 Interferenzen durch die Wortstellung 5 Interferenzen durch die Rektionsunterschiede der Verben. Es gibt in vielen Fallen Keine 1 1-Entsprechung zwischen den beiden Sprachsystemen, und zwar zwischen der Rektion eines bestimmten koreanischen Verben und der der entsprechenden deutschen Verben, weil die Rektion der Verben ein Reflex dei syntaktischen Valenz ist Auf dieser Grund kann es sowohl belm Prozeβ des Erlernens als such beim Gebrauch des Deutschen hinsichtlich der Verbrektionen zu gravierenden Interferenzerscheinungen kommen Die am haufigsten vorkommenden Interferenzen eizeugenden Unterschiede zwischen dei Rektion eines deutschen und des entsprechenden koreanischen Verbs konnen in funf Gruppen folgendermaβen eingeteilt warden a Ein substantive im Dativ im deutschen wird zum Substantiv im Akkusativ im Koreanischen b Ein Substantiv im Akkusativ im Deutschen wird zum Substantiv im Dativ im Koreanischen, c Ein Substantiv im Genitiv im Deutschen wird zum Substantiv im Dativ im Koreanischen, d Ein prapositionales Substantiv im Deutschen wird zum Substantiv im Dativ im koreanischen, e Ein prapositionales Substantiv im Deutschen wird zum Substantiv im Akkusativ im Koreanischen (Pusan National University and Andong National University)