RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      비구니 교계인의 자질에 관한 고찰 = Reflections on the Qualities of an Exhorter of Nuns (Bhikkhunovādaka)

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109078926

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      이 논문은 ‘비구니 교계인(比丘尼敎誡人, bhikkhunovādaka)’의 자질에 관해 논한 것이다. 모든 율장의 바일제법(波逸提法, pācittiyā-dhammā) 제21조 「교계니계(敎誡尼戒)」에서 비구니를 교계(敎誡, ovāda) 할 수 있는 ‘비구니 교계인’의 자질에 관해 언급하고 있다. 그런데 각 율장에 따라 이 계를 제정하게 된 배경과 원인은 물론 ‘비구니 교계인’이 갖추어야 할 자질에 관한 세부적인 내용도 각기 다르게 나타난다. 또한 『빨리율』 바일제법 제21조에 나타난 ‘비구니 교계인’의 자질에 관한 학자들의 번역과 해석도 각기 다르다.
      필자의 연구에 따르면, 『빨리율』에 나타난 ‘비구니 교계인’이 갖추어야 할 여덟 가지 자질은 다음과 같다. 즉 ⑴ 지계자(持戒者), ⑵ 다문자(多聞者), ⑶ 이부(二部) 바라제목차를 암송하고 해석할 수 있는 자[善能誦解二部戒], ⑷ 좋은 음성으로 설법을 잘하는 자[善能說法者], ⑸ 비구니들에게 설법하여 기쁘게 해줄 수 있는 자[堪與比丘尼衆說法勸令歡喜], ⑹ 비구니를 교계할 수 있는 능력을 갖춘 자[能善比丘尼敎誡具足者], ⑺ 출가 이후 중대한 법을 범한 적이 없는 자[不爲出家而犯重法], ⑻ 법랍이 20세 혹은 20세 이상인 자[滿二十歲, 若過二十歲]이다.
      또한 여러 율장에 공통으로 나타나는 ‘비구니 교계인’의 자질은 다음과 같다. 즉 ⑴ 지계자(持戒者), ⑵ 다문자(多聞者), ⑶ 만이십세 이상(滿二十歲 以上), ⑷ 선능설법(善能說法), ⑸ 선능송해이부계(善能誦解二部戒) 등이다. 여기에 하나를 더 추가한다면, “일찍이 몸으로 필추니를 더럽히지 않은 자[不曾以身汚比丘尼]”이다. 왜냐하면 출가 이후 사미·사미니·비구니를 더럽힌 자는 ‘비구니 교계인’이 될 수 없기 때문이다.
      번역하기

      이 논문은 ‘비구니 교계인(比丘尼敎誡人, bhikkhunovādaka)’의 자질에 관해 논한 것이다. 모든 율장의 바일제법(波逸提法, pācittiyā-dhammā) 제21조 「교계니계(敎誡尼戒)」에서 비구니를 교계(�...

      이 논문은 ‘비구니 교계인(比丘尼敎誡人, bhikkhunovādaka)’의 자질에 관해 논한 것이다. 모든 율장의 바일제법(波逸提法, pācittiyā-dhammā) 제21조 「교계니계(敎誡尼戒)」에서 비구니를 교계(敎誡, ovāda) 할 수 있는 ‘비구니 교계인’의 자질에 관해 언급하고 있다. 그런데 각 율장에 따라 이 계를 제정하게 된 배경과 원인은 물론 ‘비구니 교계인’이 갖추어야 할 자질에 관한 세부적인 내용도 각기 다르게 나타난다. 또한 『빨리율』 바일제법 제21조에 나타난 ‘비구니 교계인’의 자질에 관한 학자들의 번역과 해석도 각기 다르다.
      필자의 연구에 따르면, 『빨리율』에 나타난 ‘비구니 교계인’이 갖추어야 할 여덟 가지 자질은 다음과 같다. 즉 ⑴ 지계자(持戒者), ⑵ 다문자(多聞者), ⑶ 이부(二部) 바라제목차를 암송하고 해석할 수 있는 자[善能誦解二部戒], ⑷ 좋은 음성으로 설법을 잘하는 자[善能說法者], ⑸ 비구니들에게 설법하여 기쁘게 해줄 수 있는 자[堪與比丘尼衆說法勸令歡喜], ⑹ 비구니를 교계할 수 있는 능력을 갖춘 자[能善比丘尼敎誡具足者], ⑺ 출가 이후 중대한 법을 범한 적이 없는 자[不爲出家而犯重法], ⑻ 법랍이 20세 혹은 20세 이상인 자[滿二十歲, 若過二十歲]이다.
      또한 여러 율장에 공통으로 나타나는 ‘비구니 교계인’의 자질은 다음과 같다. 즉 ⑴ 지계자(持戒者), ⑵ 다문자(多聞者), ⑶ 만이십세 이상(滿二十歲 以上), ⑷ 선능설법(善能說法), ⑸ 선능송해이부계(善能誦解二部戒) 등이다. 여기에 하나를 더 추가한다면, “일찍이 몸으로 필추니를 더럽히지 않은 자[不曾以身汚比丘尼]”이다. 왜냐하면 출가 이후 사미·사미니·비구니를 더럽힌 자는 ‘비구니 교계인’이 될 수 없기 때문이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In Article 21 of the pācittiyā-dhammā of all Vinaya Piṭaka, the attributes of bhikkhunovādaka (exhorter of nuns) who is entitled to teach nuns are mentioned. However, according to each Vinaya Piṭaka, not only the background and reasons for enacting this precept but the detailed qualities that a ‘bhikkhunovādaka’ must have appear differently. In addition, scholars translate and interpret the qualifications of ‘bhikkhunovādaka’ written in Article 21 of the pācittiyā-dhammā of the Vinaya Piṭaka in Pāli differently from each other.
      According to the author's research, the eight qualities that a ‘bhikkhunovādaka’ must have as documented in the Vinaya Piṭaka in Pāli are as follows. ⑴ One who keeps precepts (持戒者), ⑵ One who has much learning (多聞者), ⑶ One who can recite and interpret the two paṭimokkhas (善能誦解二部戒), ⑷ One who can preach the Dharma with a good voice (善能說法者), ⑸ One who can make nuns happy by giving sermons to them (堪與比丘尼衆說法勸令歡喜), ⑹ One who has the ability to teach nuns (能善比丘尼敎誡具足者), ⑺ One who has not violated any serious laws since he was ordained a monk (不爲出家而犯重法), and ⑻ One who is 20 years old or over (滿二十歲, 若過二十歲).
      In addition, the qualities of ‘bhikkhunovādaka’ that appear in common in various Vinaya Piṭaka are as follows. ⑴ One who keeps precepts (持戒者), ⑵ One who has much learning (多聞者), ⑶ One who is over 20 years old (滿二十歲 以上), ⑷ One who can well preach the Dharma (善能說法者), and ⑸ One who can recite and interpret the two paṭimokkhas (善能誦解二部戒), etc. If we add one more thing here, it will be “One who has never defiled bhikkhuni’s body (不曾以身汚比丘尼).” This is because a person who defiles a novice (sāmaṇera), a female novice (sāmaṇerī), or a nun (bhikkhunī) after being ordained a monk cannot become ‘bhikkhunovādaka.’
      Finally, this paper is the first in Korea to discuss the qualities of a bhikkhunī. This is because even scholars who specialize in the Vinaya Piṭaka do not know exactly what the eight qualities of a ‘bhikkhunovādaka’ are. Furthermore, in Korea, senior monks who hold important positions in the sect are often asked to teach or preach to bhikkhunīs. This paper is not intended to express the author's original views. It is intended to accurately present the eight qualities of a ‘bhikkhunovādaka’ and to prevent the harm caused by those who do not possess these qualities from preaching or teaching Nuns. I hope this paper will be of some help to the development of the Korean bhikkhunī saṅgha.
      번역하기

      In Article 21 of the pācittiyā-dhammā of all Vinaya Piṭaka, the attributes of bhikkhunovādaka (exhorter of nuns) who is entitled to teach nuns are mentioned. However, according to each Vinaya Piṭaka, not only the background and reasons for ena...

      In Article 21 of the pācittiyā-dhammā of all Vinaya Piṭaka, the attributes of bhikkhunovādaka (exhorter of nuns) who is entitled to teach nuns are mentioned. However, according to each Vinaya Piṭaka, not only the background and reasons for enacting this precept but the detailed qualities that a ‘bhikkhunovādaka’ must have appear differently. In addition, scholars translate and interpret the qualifications of ‘bhikkhunovādaka’ written in Article 21 of the pācittiyā-dhammā of the Vinaya Piṭaka in Pāli differently from each other.
      According to the author's research, the eight qualities that a ‘bhikkhunovādaka’ must have as documented in the Vinaya Piṭaka in Pāli are as follows. ⑴ One who keeps precepts (持戒者), ⑵ One who has much learning (多聞者), ⑶ One who can recite and interpret the two paṭimokkhas (善能誦解二部戒), ⑷ One who can preach the Dharma with a good voice (善能說法者), ⑸ One who can make nuns happy by giving sermons to them (堪與比丘尼衆說法勸令歡喜), ⑹ One who has the ability to teach nuns (能善比丘尼敎誡具足者), ⑺ One who has not violated any serious laws since he was ordained a monk (不爲出家而犯重法), and ⑻ One who is 20 years old or over (滿二十歲, 若過二十歲).
      In addition, the qualities of ‘bhikkhunovādaka’ that appear in common in various Vinaya Piṭaka are as follows. ⑴ One who keeps precepts (持戒者), ⑵ One who has much learning (多聞者), ⑶ One who is over 20 years old (滿二十歲 以上), ⑷ One who can well preach the Dharma (善能說法者), and ⑸ One who can recite and interpret the two paṭimokkhas (善能誦解二部戒), etc. If we add one more thing here, it will be “One who has never defiled bhikkhuni’s body (不曾以身汚比丘尼).” This is because a person who defiles a novice (sāmaṇera), a female novice (sāmaṇerī), or a nun (bhikkhunī) after being ordained a monk cannot become ‘bhikkhunovādaka.’
      Finally, this paper is the first in Korea to discuss the qualities of a bhikkhunī. This is because even scholars who specialize in the Vinaya Piṭaka do not know exactly what the eight qualities of a ‘bhikkhunovādaka’ are. Furthermore, in Korea, senior monks who hold important positions in the sect are often asked to teach or preach to bhikkhunīs. This paper is not intended to express the author's original views. It is intended to accurately present the eight qualities of a ‘bhikkhunovādaka’ and to prevent the harm caused by those who do not possess these qualities from preaching or teaching Nuns. I hope this paper will be of some help to the development of the Korean bhikkhunī saṅgha.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼