RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      孔子의 君子小人之辨에 관한 연구 = A Study of the Differences Between Confucius’ Jūn Zi and Xiǎo Rén

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108311518

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This thesis analyzes Confucius's discourse on the distinction between the jūn zi and xiǎo rén[君子小人之辨] in order to examine the newly defined view of the jūn zi that Confucius converted and defined. This thesis describes the distinction between the jūn zi and xiǎo rén(ordinary or common person) by applying it to the model of four gentlemen whom Confucius directly praised as 'jūn zi' in The Analects. This is to clarify that 'venerating virtue(尙德, shàngdé)' is the essential content [intension] and 'moral and position agreement[德位一致]'(a person with morals must have a certain position, and a person who has already held a certain position must cultivate morality) is the ideal. In particular, in the connotation of 'shàngde(尙德)', the concept of 'jūn zi' spoken by Confucius in the intension of 'shàngde' includes the meaning of 'Self' spoken against other people, and the combination of 'shàngde(尙德)' and 'Self' naturally leads to the problem of "self-discipline[修身, xiū shēn]. This is because the 'jūn zi' defined by Confucius has important characteristics such as 'model personality' and 'self-discipline'.
      This paper also discusses the key to Confucius's 'on the distinction between the jūn zi and xiǎo rén' in terms of the difference in value choices for yi(義) and li(利) by connecting it with the distinction between the yi and li[義利之辨] that actually originated from Confucius in Chinese philosophy. This approach is not new at all as it has already been attempted in previous studies over Confucius' view of jūn zi. However, few studies have noted that Confucius's meaning of 'yi(義)' means appropriateness, suitability, and naturality as 'yi(宜)', and all of these meanings refer to the subjective, self-aware, and conscious choice of "jūn zi", and that "yi" also has the meaning of "self-discipline" here.
      번역하기

      This thesis analyzes Confucius's discourse on the distinction between the jūn zi and xiǎo rén[君子小人之辨] in order to examine the newly defined view of the jūn zi that Confucius converted and defined. This thesis describes the distinct...

      This thesis analyzes Confucius's discourse on the distinction between the jūn zi and xiǎo rén[君子小人之辨] in order to examine the newly defined view of the jūn zi that Confucius converted and defined. This thesis describes the distinction between the jūn zi and xiǎo rén(ordinary or common person) by applying it to the model of four gentlemen whom Confucius directly praised as 'jūn zi' in The Analects. This is to clarify that 'venerating virtue(尙德, shàngdé)' is the essential content [intension] and 'moral and position agreement[德位一致]'(a person with morals must have a certain position, and a person who has already held a certain position must cultivate morality) is the ideal. In particular, in the connotation of 'shàngde(尙德)', the concept of 'jūn zi' spoken by Confucius in the intension of 'shàngde' includes the meaning of 'Self' spoken against other people, and the combination of 'shàngde(尙德)' and 'Self' naturally leads to the problem of "self-discipline[修身, xiū shēn]. This is because the 'jūn zi' defined by Confucius has important characteristics such as 'model personality' and 'self-discipline'.
      This paper also discusses the key to Confucius's 'on the distinction between the jūn zi and xiǎo rén' in terms of the difference in value choices for yi(義) and li(利) by connecting it with the distinction between the yi and li[義利之辨] that actually originated from Confucius in Chinese philosophy. This approach is not new at all as it has already been attempted in previous studies over Confucius' view of jūn zi. However, few studies have noted that Confucius's meaning of 'yi(義)' means appropriateness, suitability, and naturality as 'yi(宜)', and all of these meanings refer to the subjective, self-aware, and conscious choice of "jūn zi", and that "yi" also has the meaning of "self-discipline" here.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      본 논문은 공자가 전환하고 새롭게 정의한 군자관을 고찰하기 위해 공자의 ‘군자와 소인의 구분[君子小人之辨]’에 관한 논술을 분석한 것이다. 이 논문은 군자와 일반 사람[소인]의 차이에 대한 구분 논술을 󰡔논어󰡕에서 공자가 직접 ‘군자’로 칭찬한 네 명의 군자 모델에 적용시켜서 서술한 것으로서 이를 통해서 공자가 새롭게 정의한 ‘군자’가 ‘尙德’[崇德]을 본질적인 내용[내포]으로 하고, ‘德位一致’를 이상으로 한다는 점을 밝히고자 한 것이다. 특히 ‘尙德’이라는 내포에서 공자가 말하는 ‘군자’ 개념에 他人에 상대하여 말하는 ‘自我’의 의미가 포함되며, ‘尙德’과 ‘自我’의 결합이 자연스럽게 ‘자아 수양[修身]’ 문제로 연결되는 점을 주목하였다. 이로부터 공자가 정의한 ‘군자’는 ‘모범적 인격’과 ‘자기 수양’ 강조라는 중요한 특징을 갖게 되기 때문이다.
      본 논문은 또 공자의 ‘군자·소인 구분’의 핵심적 관건이 義와 利에 대한 가치 선택의 차이에 있다는 관점에서 이를 중국철학사상 실제로 공자로부터 시작된 義利之辨과 연결하여 논술하였다. 이와 같은 접근은 공자 군자관에 관한 기존의 연구에서 이미 시도되었던 것으로서 전혀 새로운 것은 아니다. 하지만 공자가 말한 ‘義’가 ‘宜’로서 적절성, 적합성, 당연성 등을 의미하고, 이러한 의미들은 모두 어떤 절대적인 법칙을 전제로 하는 것이 아니라 ‘군자’의 주체적이고 자각적이며 의식적인 선택을 가리키고, 바로 이 점에서 ‘義’ 또한 ‘자아’의 의미를 갖게 되고, 여기서 ‘자아 수양’이 강조된다는 점을 주목한 연구는 많지 않다.
      번역하기

      본 논문은 공자가 전환하고 새롭게 정의한 군자관을 고찰하기 위해 공자의 ‘군자와 소인의 구분[君子小人之辨]’에 관한 논술을 분석한 것이다. 이 논문은 군자와 일반 사람[소인]의 차이...

      본 논문은 공자가 전환하고 새롭게 정의한 군자관을 고찰하기 위해 공자의 ‘군자와 소인의 구분[君子小人之辨]’에 관한 논술을 분석한 것이다. 이 논문은 군자와 일반 사람[소인]의 차이에 대한 구분 논술을 󰡔논어󰡕에서 공자가 직접 ‘군자’로 칭찬한 네 명의 군자 모델에 적용시켜서 서술한 것으로서 이를 통해서 공자가 새롭게 정의한 ‘군자’가 ‘尙德’[崇德]을 본질적인 내용[내포]으로 하고, ‘德位一致’를 이상으로 한다는 점을 밝히고자 한 것이다. 특히 ‘尙德’이라는 내포에서 공자가 말하는 ‘군자’ 개념에 他人에 상대하여 말하는 ‘自我’의 의미가 포함되며, ‘尙德’과 ‘自我’의 결합이 자연스럽게 ‘자아 수양[修身]’ 문제로 연결되는 점을 주목하였다. 이로부터 공자가 정의한 ‘군자’는 ‘모범적 인격’과 ‘자기 수양’ 강조라는 중요한 특징을 갖게 되기 때문이다.
      본 논문은 또 공자의 ‘군자·소인 구분’의 핵심적 관건이 義와 利에 대한 가치 선택의 차이에 있다는 관점에서 이를 중국철학사상 실제로 공자로부터 시작된 義利之辨과 연결하여 논술하였다. 이와 같은 접근은 공자 군자관에 관한 기존의 연구에서 이미 시도되었던 것으로서 전혀 새로운 것은 아니다. 하지만 공자가 말한 ‘義’가 ‘宜’로서 적절성, 적합성, 당연성 등을 의미하고, 이러한 의미들은 모두 어떤 절대적인 법칙을 전제로 하는 것이 아니라 ‘군자’의 주체적이고 자각적이며 의식적인 선택을 가리키고, 바로 이 점에서 ‘義’ 또한 ‘자아’의 의미를 갖게 되고, 여기서 ‘자아 수양’이 강조된다는 점을 주목한 연구는 많지 않다.

      더보기

      참고문헌 (Reference) 논문관계도

      1 朱熹, "論語集註"

      2 皇侃, "論語集解義疏" 商務印書

      3 楊伯峻, "論語譯注" 中華書局 1980

      4 카이즈카 시게키, "공자 생애와 사상" 서광사 1997

      5 周桂鈿, "강좌 중국철학" 예문서원 1992

      6 刘寶楠, "論語正義" 上海古籍出版社 1995

      7 "窮達以時"

      8 黃俊傑, "孟學思想史論(卷一)" 東大圖書公司 1991

      9 안성재, "孔子의 君子에 대한 定義 고찰" 대한중국학회 (52) : 89-107, 2015

      10 王肅, "孔子家語"

      1 朱熹, "論語集註"

      2 皇侃, "論語集解義疏" 商務印書

      3 楊伯峻, "論語譯注" 中華書局 1980

      4 카이즈카 시게키, "공자 생애와 사상" 서광사 1997

      5 周桂鈿, "강좌 중국철학" 예문서원 1992

      6 刘寶楠, "論語正義" 上海古籍出版社 1995

      7 "窮達以時"

      8 黃俊傑, "孟學思想史論(卷一)" 東大圖書公司 1991

      9 안성재, "孔子의 君子에 대한 定義 고찰" 대한중국학회 (52) : 89-107, 2015

      10 王肅, "孔子家語"

      11 杜任之, "孔子學說精華體系" 新華出版 1985

      12 周桂鈿, "十五堂哲學課" 中華書局 2006

      13 何晏, "十三經注疏整理本 23" 北京大學出版社 2000

      14 蕭公權, "中國政治思想史" 聯經出版事業公司 1982

      15 韋政通, "中國哲學辭典" 大林出版社 1978

      16 이경무, "‘군자(君子)’와 공자의 이상적 인간상" 한국동서철학회 (54) : 103-124, 2009

      17 박종혁, "<<論語>>에 나타난 孔子의 君子論" 한국학연구소 37 : 731-755, 2012

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼