RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      한국 고등학교 학생들의 구동사 습득에 있어 시각자료의 활용과 코퍼스 자료 활용의 효과성 비교

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T14187596

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      A Comparison on the Effectiveness of Using Visual Aids and Corpus Program to Teach English Phrasal Verbs to Korean High School Students.

      Narae Shin
      Major in English Language Education
      Graduate School of Education, Korea University
      (Advisor: Prof. Shinsook Lee)

      In English, several elements of vocabulary and grammar are extremely difficult for learners of English as a foreign language (EFL) to comprehend. Phrasal verbs are one of the elements that may greatly impede learners' understanding of English texts. As their meanings are polysemous and considered idiomatic, rote memorization is widely used to teach English phrasal verbs. A number of researchers have investigated effective and useful methods in teaching phrasal verbs. Among these methods, visual aids and corpus programs are most widely used. In this regard, this study aims to compare the effects of using visual aids and corpus data in teaching phrasal verbs to 60 Korean high school second grade students. In the selection of phrasal verbs, this research adopted Cowan's (2008) categorization of phrasal verbs and used the Korean high school English textbook. In the pre-test results, the participants recorded an average level of phrasal verb comprehension. Over a period of four weeks, they received 15 English phrasal verbslessons. Post-tests on English phrasal verbs' comprehension were conducted to identify the effects of visual aids and the corpus program on learning English phrasal verbs and to compare the effectiveness of both methods.
      There are three important findings. First, the two experimental groups showed an improvement on English phrasal verbs comprehension than did the control group, and the differences of the three groups are statistically significant.: This result is consistent with previous studies. However, an important finding from the results revealed that the group that used visual aids achieved a higher score than did the corpus group. The results indicate that although the use of visual aids and corpus data is effective in teaching phrasal verbs to Korean students, the use of visual aids is more effective than that of corpus data.
      Second, in understanding the three particles (up, off, and out), two experimental groups showed higher comprehension in both particles up and out than did the control group. However, the group that used visual aids achieved a higher score than did the group that used corpus data and the control group. Furthermore, the group that used corpus data achieved a relatively lower score than the group that used visual aids in understanding the particle out, with the scores 96.25 and 92.00 respectively. It resulted in the miscomprehension of the phrasal verbs find out and figure out in the group that used corpus data.
      Lastly, by comparing the phrasal verbs find out and figure out, it was revealed that the group that used corpus data had difficulty understanding the abstract meaning of the two phrasal verbs while the group that used visual aids could understand easily the meaning.
      The pedagogical implication based on the research findings suggests that using visual aids rather than a corpus program is more effective in teaching phrasal verbs to Korean EFL learners especially those with average comprehension level. Hence, this finding can be a useful guide for the teaching of English phrasal verbs.
      번역하기

      A Comparison on the Effectiveness of Using Visual Aids and Corpus Program to Teach English Phrasal Verbs to Korean High School Students. Narae Shin Major in English Language Education Graduate School of Education, Korea University (Advisor: Prof. Shi...

      A Comparison on the Effectiveness of Using Visual Aids and Corpus Program to Teach English Phrasal Verbs to Korean High School Students.

      Narae Shin
      Major in English Language Education
      Graduate School of Education, Korea University
      (Advisor: Prof. Shinsook Lee)

      In English, several elements of vocabulary and grammar are extremely difficult for learners of English as a foreign language (EFL) to comprehend. Phrasal verbs are one of the elements that may greatly impede learners' understanding of English texts. As their meanings are polysemous and considered idiomatic, rote memorization is widely used to teach English phrasal verbs. A number of researchers have investigated effective and useful methods in teaching phrasal verbs. Among these methods, visual aids and corpus programs are most widely used. In this regard, this study aims to compare the effects of using visual aids and corpus data in teaching phrasal verbs to 60 Korean high school second grade students. In the selection of phrasal verbs, this research adopted Cowan's (2008) categorization of phrasal verbs and used the Korean high school English textbook. In the pre-test results, the participants recorded an average level of phrasal verb comprehension. Over a period of four weeks, they received 15 English phrasal verbslessons. Post-tests on English phrasal verbs' comprehension were conducted to identify the effects of visual aids and the corpus program on learning English phrasal verbs and to compare the effectiveness of both methods.
      There are three important findings. First, the two experimental groups showed an improvement on English phrasal verbs comprehension than did the control group, and the differences of the three groups are statistically significant.: This result is consistent with previous studies. However, an important finding from the results revealed that the group that used visual aids achieved a higher score than did the corpus group. The results indicate that although the use of visual aids and corpus data is effective in teaching phrasal verbs to Korean students, the use of visual aids is more effective than that of corpus data.
      Second, in understanding the three particles (up, off, and out), two experimental groups showed higher comprehension in both particles up and out than did the control group. However, the group that used visual aids achieved a higher score than did the group that used corpus data and the control group. Furthermore, the group that used corpus data achieved a relatively lower score than the group that used visual aids in understanding the particle out, with the scores 96.25 and 92.00 respectively. It resulted in the miscomprehension of the phrasal verbs find out and figure out in the group that used corpus data.
      Lastly, by comparing the phrasal verbs find out and figure out, it was revealed that the group that used corpus data had difficulty understanding the abstract meaning of the two phrasal verbs while the group that used visual aids could understand easily the meaning.
      The pedagogical implication based on the research findings suggests that using visual aids rather than a corpus program is more effective in teaching phrasal verbs to Korean EFL learners especially those with average comprehension level. Hence, this finding can be a useful guide for the teaching of English phrasal verbs.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 목 차
      • I 서 론 1
      • 1.1 연구의 목적 및 필요성 1
      • 목 차
      • I 서 론 1
      • 1.1 연구의 목적 및 필요성 1
      • 1.2 논문의 구성 4
      • Ⅱ 이론적 배경 5
      • 2.1 구동사 5
      • 2.1.1 구동사의 정의 5
      • 2.1.2 구동사의 종류 5
      • 1) 통사적 기준에 의한 분류 5
      • 2) 의미적 기준에 의한 분류 6
      • 2.2 인지 언어학 8
      • 2.3 이중 부호화 이론 9
      • 2.4 어휘 중심 접근법 11
      • 2.5 시각자료의 교육적 효과 13
      • 2.6 코퍼스와 코퍼스 언어학 14
      • 2.6.1 콘코던서 15
      • 2.6.2 코퍼스 활용의 이점 16
      • 2.6.3 코퍼스를 이용한 언어 학습 17
      • 2.7 선행 연구 18
      • 2.7.1 시각자료를 이용한 어휘학습 18
      • 2.7.2 코퍼스를 이용한 학습 19
      • Ⅲ 연구 방법 22
      • 3.1 연구 문제 22
      • 3.2 연구대상 22
      • 3.3 학습 자료 24
      • 3.3.1 구동사의 선정 24
      • 3.3.2 학습 자료 30
      • 3.3.3 평가자료 32
      • 3.4 실험 연구 35
      • 3.4.1 연구 기간 35
      • 3.4.2 실험 수업 36
      • 3.5 자료 분석 및 처리 37
      • Ⅳ 연구 결과 및 논의 38
      • 4.1 실험반의 효과성 입증 38
      • 4.1.1 시각자료와 코퍼스 학습의 효과 38
      • 4.2 불변화사 up, off, out 학습 결과 43
      • 4.3 세 집단의 구동사 학습 결과 47
      • 4.4 figure out, find out의 이해정도 51
      • 4.5 논의 54
      • Ⅴ 결 론 57
      • 5.1 결론 57
      • 5.2 연구의 제한점 58
      • 5.3 제언 60
      • Ⅵ 참고문헌 62
      • Ⅶ 부 록 68
      • Ⅷ 영문초록 99
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼