漢代樂府詩歌語言風格的最突出特色就是淺顯眞切, 渾朴自然。有不少漢代樂府詩歌是採用第一人稱內視角自訴式的敍事方式寫成的, 作者本人不介入其中, 全由人物自己盡情直遂地傾訴其心...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A82490405
2010
-
800
KCI등재
학술저널
43-66(24쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
漢代樂府詩歌語言風格的最突出特色就是淺顯眞切, 渾朴自然。有不少漢代樂府詩歌是採用第一人稱內視角自訴式的敍事方式寫成的, 作者本人不介入其中, 全由人物自己盡情直遂地傾訴其心...
漢代樂府詩歌語言風格的最突出特色就是淺顯眞切, 渾朴自然。有不少漢代樂府詩歌是採用第一人稱內視角自訴式的敍事方式寫成的, 作者本人不介入其中, 全由人物自己盡情直遂地傾訴其心聲, 作者似乎只起到一個客觀記錄的作用。所以, 這些詩歌留下一個非常强烈的感覺, 卽타們彷佛是人物「滿心而發, 肆口而成」的, 其語言全似活脫脫的口語, 純任自然, 不假雕飾。劉熙載說「古樂府中至語, 本只是常語, 一經道出, 便成獨得。」 陸時雍說「古樂府多俚言, 然韻甚趣甚。後人視之爲粗, 古人出之自精, 故大巧者若拙。」 這些都是十分恰當的評價。漢代樂府詩歌語言之所以妙不可言, 主要卽在于타們來自詩人們的眞情眞性, 也卽是「感于哀樂, 緣事而發。」 幷非是「爲賦新詞强說愁」。漢代樂府詩歌之所以會有一定的戱劇色彩, 産生了眞切動人的藝術效果, 還和詩人注意對人物動作的傳神描繪有關, 表現在語言上, 也就是精造一些富有表現力的謂詞。漢代樂府詩歌的語言旣淺顯眞切, 又韻趣天成。事實上, 任何藝術創作都包含着作者的主觀加工, 完全出于天然的詩作是沒有的。漢代樂府詩歌中常用的形象類比, 觸物起興, 鋪排誇飾, 托物擬人, 復詞迭句, 雙聲疊詞等各種藝術手法, 都可見出詩人們的匠心經營。漢代樂府詩歌自然, 渾朴的語言風格美, 實際上旣來源于其內容情感的深摯動人, 同時又來源于詩人們辛勤的藝術追求。漢代樂府詩歌語言的第二藝術特色是其語言形式的自由靈活, 豊富多樣, 타不同于簡質齊整, 句短而調未舒的4言, 也不同于楚辭的6言來一「兮」字, 타是3言, 4言, 5言, 6言, 7言都有, 而且完整的5言詩已不少見, 當然最爲常見的還是雜言。雜言, 也卽詩的句式參差歷落, 不拘一格, 像 <東門行>, <西門行>, <婦病行>, <孤兒行>, <上邪>, <烏生>, <有所思>, <平陵東>, <戰城南> 等等, 타們不僅內容不同, 而且語言句式皆不相似, 眞是一篇一個樣子。如此自由靈活, 豊富多樣的句式自然是根源于漢代樂府詩歌作者們無所拘유, 暢通淋리的情感表達, 而反過來說, 也只有如此自由靈活, 不拘一格的句式才能使詩人的思想感情在詩歌藝術中得以自由暢快的表現, 從而也才能使整首詩歌從外表看來參差不倫, 意態天然, 內部則元氣渾浩, 情意充沛, 具有一種氣象渾沌的美感。總之, 漢代樂府詩歌語言形式的自由靈活, 豊富多樣, 旣充分, 감暢地表達了漢代民間作者豊富, 濃鬱的思想感情, 給人以一種內在美, 同時也以其渾朴天然, 自由爛만的特點, 給人以一種外在美, 타乃是文與質妙合無垠, 精妙絶倫的新型詩歌樣式, 無論是雜言還是5言, 都像一股淸新的春風, 給漢代的詩壇帶來了앙然的生機。
유종원(柳宗元) 고문(古文) 창작과 불교수용 -<영주팔기(永州八記)>를 중심으로-
≪앵앵전(鶯鶯傳)≫, <춘망(春望)> 그리고 <동심초(同心草)> -사랑, 그 애절한 정조(情調)에 관한 고찰-
송시(宋詩)에 나타난 탐관오리(貪官汚吏)의 비리유형(非理類型) 고찰