- 국문초록
- 1. 머리말
- 2. 고전시가 현대어 번역의 방법
- 3. 『기완별록』 현대어 번역의 방향
- 4. 『기완별록』 현대어 번역의 난점
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A108686187
2023
Korean
710
KCI등재
학술저널
119-140(22쪽)
0
상세조회0
다운로드목차 (Table of Contents)
글쓰기의 공유성에 대한 시론 ― 우정의 공동체를 조직하는 글쓰기의 가능성 ―
문자의 도상성 관점에서 바라본 이집트 상형문자와 한글의 특성