This paper aims to investigate the meaning and origin of the place names in Bonghyeon-ri, Maengdong-myeon, Eumseong-gun, Chungcheongbuk-do. The details of the place-names in Bonghyeon-ri are as follows. First, the initial sound ‘G’ of ‘Gogae’ ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A82325433
2010
Korean
KCI등재후보
학술저널
245-267(23쪽)
2
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper aims to investigate the meaning and origin of the place names in Bonghyeon-ri, Maengdong-myeon, Eumseong-gun, Chungcheongbuk-do. The details of the place-names in Bonghyeon-ri are as follows. First, the initial sound ‘G’ of ‘Gogae’ ...
This paper aims to investigate the meaning and origin of the place names in Bonghyeon-ri, Maengdong-myeon, Eumseong-gun, Chungcheongbuk-do. The details of the place-names in Bonghyeon-ri are as follows. First, the initial sound ‘G’ of ‘Gogae’ is often deleted in the intervocalic environment when ‘Gogae’ follows a monosyllabic front place-name element. Second, ‘Gal’ appears as a front place name element, which is supposed to originate from the Middle-Korean ‘Gara’ or ‘Garal’. Meanwhile, ‘Dodok’, a front place name element, is assumed to originate from Middle-Korean ‘Dudeulk’. Third, ‘Gol’, a back place name element is found in the valley names, while ‘Sil’ is found in the village names. And when the place name element occurs as a front place name element, ‘Ul’ appears. Fourth, ‘Mae’ and ‘Mi’ meaning a mountain in the middle Korean, are both place name elements, which are pure Korean vocabularies. Fifth, ‘Deul’ is used mainly as a back place name element in the field names, and ‘Gure’ and ‘Dae’ also appear in the field names. And in some cases, ‘Gure’ also happens to be a back place-name element in the valley names. Sixth, there exist a few dialects such as ‘Muling-i, Baegi, Bang-gu, Berak, Moting-i, and Bing-i’ in the place names of Bonghyeon-ri. We can find out a few pure Korean vocabularies in the place-names of Bonghyeon-ri. They are crucial for other related studies as well as the study of Korean language.
참고문헌 (Reference)
1 권상노, "한국지명연혁사전" 이화문화출판사 1994
2 한글학회, "한국 지명 총람3 충북편" 한글학회 1970
3 도수희, "한국 지명 신연구" 제이앤씨 2010
4 한글학회, "한국 땅이름 큰사전" 한글학회 1991
5 김진식, "청원군지명유래" 청원문화 2008
6 조항범, "진천군 지명 유래" 충북대학교 중원문화연구소 2008
7 충청북도, "지명지" 충청북도 1987
8 건설부국립지리원, "지명유래집" 건설교통부 1987
9 김진식, "지명연구방법론" 도서출판 박이정 2008
10 이돈주, "지명어의 소재와 그 유형에 관한 비교 연구-지명의 유연성을 중심으로-. in: 한글학회 50돌 기념논문집" 353-387, 1971
1 권상노, "한국지명연혁사전" 이화문화출판사 1994
2 한글학회, "한국 지명 총람3 충북편" 한글학회 1970
3 도수희, "한국 지명 신연구" 제이앤씨 2010
4 한글학회, "한국 땅이름 큰사전" 한글학회 1991
5 김진식, "청원군지명유래" 청원문화 2008
6 조항범, "진천군 지명 유래" 충북대학교 중원문화연구소 2008
7 충청북도, "지명지" 충청북도 1987
8 건설부국립지리원, "지명유래집" 건설교통부 1987
9 김진식, "지명연구방법론" 도서출판 박이정 2008
10 이돈주, "지명어의 소재와 그 유형에 관한 비교 연구-지명의 유연성을 중심으로-. in: 한글학회 50돌 기념논문집" 353-387, 1971
11 조창선, "조선지명연구" 사회과학출판사 2002
12 오창명, "제주의 고유 ‘개[浦]’ 이름 - 김상헌 『남사록(南槎錄)』의 대응 표기를 중심으로 -" 한국지명학회 15 : 109-137, 2009
13 정민영, "인곡리의 지명" (10) : 131-160, 2006
14 음성군지편찬위원회, "음성군지" 음성군 1996
15 도수희, "마을 이름으로 본 대전 지역의 고유어" (17) : 335-359, 2008
16 정민영, "마산리(麻山里)의 지명" 어문연구학회 57 : 57-83, 2008
17 김윤학, "땅이름 연구" 도서출판 박이정 1996
18 유창돈, "국어변천사" 통문관 1961
19 강병륜, "고유지명어 연구" 도서출판 박이정 1997
초등 영어교육의 교과교차적 내용중심수업(CBI) 프로그램에 대한 실효성 분석
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2013-11-22 | 학회명변경 | 영문명 : The Joong Won Linguistic Society Of Korea -> The Joongwon Linguistic Society of Korea | |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2012-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | |
2008-05-14 | 학회명변경 | 한글명 : 중원언어학회 -> 한국중원언어학회 |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.52 | 0.52 | 0.53 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.55 | 0.51 | 0.864 | 0.19 |