RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      新羅僧 順憬과 憬興의 法華經 註釋書에 대하여 = Remarks on the Silla monks Sungyeong(順憬)ㆍGyeongheung(憬興) and their annotations of Saddharma-pundarika sutra(法華經)

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105158368

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      7세기에 활동했던 新羅의 스님 順憬의 ‘法華經音義’와 憬興의 법화경주석이 日本僧 中算이 976년에 지은 ‘妙法蓮華經釋文’에 인용되어 있다. 順憬의 주석은 32건 憬興의 주석은 10건인데...

      7세기에 활동했던 新羅의 스님 順憬의 ‘法華經音義’와 憬興의 법화경주석이 日本僧 中算이 976년에 지은 ‘妙法蓮華經釋文’에 인용되어 있다. 順憬의 주석은 32건 憬興의 주석은 10건인데 이들은 한자에 대한 考證, 字音, 字意. 字形에 관한 것이다. 이들이 국어학에 대하여 직접 알려 주는 정보는 미미한 것이다. 그러나 7세기의 신라 스님이 經典을 이해하기 위하여 취했던 학문의 세계를 엿볼 수 있고 지금은 잃어버린 우리말로 된 고대의 辭書가 존재했을 가능성을 엿볼 수 있어 차자표기의 訓?學的인 배경을 이해하는 데 중요한 자료가 될 것이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Sungyeong and Gyeongheung were Silla monks at the age of 7th century Silla kingdom. They were famous scholars of buddhism at that time and tried to annotate Saddharma-pundarika sutra. Their manuscripts still remained in the book of Myo.beop.yeon.hwa.g...

      Sungyeong and Gyeongheung were Silla monks at the age of 7th century Silla kingdom. They were famous scholars of buddhism at that time and tried to annotate Saddharma-pundarika sutra. Their manuscripts still remained in the book of Myo.beop.yeon.hwa.gyeong.seok.mun(妙法蓮華經釋文) written by Japanese monk Jungsan(中算), AD 976. There are many kinds of remarks on the Silla language in the book. Analysis of the remarks are important to understand the language of Silla kingdom. I find 32 sentences on the Silla language by Sungyeong(順憬) and 10 sentences by Gyeongheung(憬興). I explained all of them from the viewpoint of linguistic.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 요약
      • 1. 序言
      • 2. 新羅僧 順憬, 憬興과 日本僧 中算의 ‘妙法蓮華經釋文’
      • 3. ‘妙法蓮華經釋文’에 나타난 順憬과 憬興의 註釋
      • 4. 結語
      • 요약
      • 1. 序言
      • 2. 新羅僧 順憬, 憬興과 日本僧 中算의 ‘妙法蓮華經釋文’
      • 3. ‘妙法蓮華經釋文’에 나타난 順憬과 憬興의 註釋
      • 4. 結語
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2014-12-09 학회명변경 영문명 : The Society Of Kugyol -> The Society for Kugyol Studies KCI등재
      2014-12-09 학술지명변경 외국어명 : Journal of Kugyol Studies -> Kugyol Studies KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-06-17 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Journal of Kugyol Studies KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.74 0.74 0.79
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.71 0.61 1.719 0.2
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼