RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      18세기 조선과 일본 문단에서의상고적 문학론의 배경과 그 추이 = The backgrounds and development of antiquarianism in the 18th century of Joseon and Japan

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101730318

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study examined the background in which antiquarianism was continually developed in both Joseon and Japan in the 18th century, as well as the detailed aspects of development in each country. Neo-Confucianism and the literary theory of the Song Dynasty significantly influenced both countries as the mainstream discourse in the 18th century, and antiquarianism was called for as an alternative to overcome these issues. In addition, consciousness of Little China that was rising at the time reinforced and expanded the logic of antiquarianism. Despite this common background, both Joseon and Japan expressed different views on classics and creation. While Shin Yu-han and Lee Yong-hyu preferred Wang Shizhen`s literature, they did not discuss his works as genuine classics, but rather tended to broadly accept and complement the accomplishments of all of the writers in history, including those during the Tang and Song dynasties. Moreover, they were cautious to avoid direct imitations of literary style, and they pursued stimulating thoughts by studying great classics. On the other hand, the writers of Ogyu Sorai`s school in Japan preferred Li Panlong`s literature in Qianhouqizi, emphasizing his works as essential classics, while not being open to other writers of the Tang and Song dynasties. They also emphasized repeatedly studying the classics and directly imitating literary style. These views are attributable to differences in the fundamental perception of Chinese literature and the “Tao” of each country. Joseon writers, who had a firm grounding in Chinese literature and who emphasized the internal disposition of “Tao,” aimed at reflecting their free thoughts on literature. On the other hand, Japanese writers, who had a poor grounding in Chinese literature and who emphasized the contrived nature of “Tao,” made it their legitimate task to reclaim the dignity of the classics through imitation. Writers of both Joseon and Japan in the 18th century shared common views on the meaning of antiquarianism, while also spinning off methodologies and purposes suitable for the environment of each literary world.
      번역하기

      This study examined the background in which antiquarianism was continually developed in both Joseon and Japan in the 18th century, as well as the detailed aspects of development in each country. Neo-Confucianism and the literary theory of the Song Dyn...

      This study examined the background in which antiquarianism was continually developed in both Joseon and Japan in the 18th century, as well as the detailed aspects of development in each country. Neo-Confucianism and the literary theory of the Song Dynasty significantly influenced both countries as the mainstream discourse in the 18th century, and antiquarianism was called for as an alternative to overcome these issues. In addition, consciousness of Little China that was rising at the time reinforced and expanded the logic of antiquarianism. Despite this common background, both Joseon and Japan expressed different views on classics and creation. While Shin Yu-han and Lee Yong-hyu preferred Wang Shizhen`s literature, they did not discuss his works as genuine classics, but rather tended to broadly accept and complement the accomplishments of all of the writers in history, including those during the Tang and Song dynasties. Moreover, they were cautious to avoid direct imitations of literary style, and they pursued stimulating thoughts by studying great classics. On the other hand, the writers of Ogyu Sorai`s school in Japan preferred Li Panlong`s literature in Qianhouqizi, emphasizing his works as essential classics, while not being open to other writers of the Tang and Song dynasties. They also emphasized repeatedly studying the classics and directly imitating literary style. These views are attributable to differences in the fundamental perception of Chinese literature and the “Tao” of each country. Joseon writers, who had a firm grounding in Chinese literature and who emphasized the internal disposition of “Tao,” aimed at reflecting their free thoughts on literature. On the other hand, Japanese writers, who had a poor grounding in Chinese literature and who emphasized the contrived nature of “Tao,” made it their legitimate task to reclaim the dignity of the classics through imitation. Writers of both Joseon and Japan in the 18th century shared common views on the meaning of antiquarianism, while also spinning off methodologies and purposes suitable for the environment of each literary world.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼