1 김건환, "현대 독일어 형성과 마르틴 루터의 역할" (27) : 33-51, 1995
2 탁석산, "한국의 정체성" 책세상 2001
3 윤성우, "폴 리쾨르의 철학" 철학과현실사 2004
4 Deleuze, G, "카프카: 소수적인 문학을 위하여" 동문선 2001
5 이기상, "철학노트" 까치 2002
6 Deleuze, G, "천 개의 고원: 자본주의와 분열증2" 새물결 2001
7 Deleuze, G, "차이와 반복" 민음사 2005
8 윤성우, "조르쥬 무냉(George Mounin) 번역론의 몇 가지 철학적 전제들에 관한 소고" 한국번역학회 10 (10): 103-120, 2009
9 배주옥, "전복의 힘으로서의 번역-한글번역과 개화기 접경지역의 탈영토화를 중심으로" 한국번역학회 9 (9): 47-71, 2008
10 윤성우, "재현의 문제와 들뢰즈, 그리고 다른 철학자들" 철학과 현실사 2004
1 김건환, "현대 독일어 형성과 마르틴 루터의 역할" (27) : 33-51, 1995
2 탁석산, "한국의 정체성" 책세상 2001
3 윤성우, "폴 리쾨르의 철학" 철학과현실사 2004
4 Deleuze, G, "카프카: 소수적인 문학을 위하여" 동문선 2001
5 이기상, "철학노트" 까치 2002
6 Deleuze, G, "천 개의 고원: 자본주의와 분열증2" 새물결 2001
7 Deleuze, G, "차이와 반복" 민음사 2005
8 윤성우, "조르쥬 무냉(George Mounin) 번역론의 몇 가지 철학적 전제들에 관한 소고" 한국번역학회 10 (10): 103-120, 2009
9 배주옥, "전복의 힘으로서의 번역-한글번역과 개화기 접경지역의 탈영토화를 중심으로" 한국번역학회 9 (9): 47-71, 2008
10 윤성우, "재현의 문제와 들뢰즈, 그리고 다른 철학자들" 철학과 현실사 2004
11 Benjamin, W, "언어일반과 인간 언어에 대하여/번역자의 과제 외" 도서출판 길 2008
12 윤동구, "비재현적 번역 이론의 가능성: 들뢰즈(G. Deleuze)의 이론을 중심으로" 연세대 일반대학원 2003
13 김선희, "복제인격과 인격의 문제" 49 : 253-272, 2000
14 정혜용, "베르만과 메쇼닉의 번역이론 이해를 위하여- 속담번역의 상징적 위치" 한국불어불문학회 (66) : 239-256, 2006
15 Mounin, G, "번역의 이론적 문제점" 고려대학교출판부 2002
16 Venuti, L, "번역윤리: 차이의 미학을 위하여" 열린책들 2006
17 Benjamin, W, "발터 벤야민의 문예이론" 민음사 1983
18 윤성우, "발터 벤야민(W. Benjamin)의 번역론에 관한 소고" 한국번역학회 8 (8): 175-192, 2007
19 조재룡, "메쇼닉(H. Meschonnic)에 있어서 ‘리듬’의 개념ㅡ 『리듬비평Critique du rythme』을 중심으로" 한국불어불문학회 (54) : 630-661, 2003
20 서동욱, "들뢰즈의 문학론은 일관성을 가지고 있는가? -프루스트론과 카프카론을 중심으로-" 한국현상학회 (38) : 101-124, 2008
21 Berman, A, "낯선 것으로부터 오는 시련: 독일 낭만주의 문화와 번역" 철학과현실사 2009
22 정선태, "근대계몽기의 번역론과 번역 사상. in: 근대어·근대매체·근대문학: 근대 매체와 근대 언어질서의 상관성" 성균관대학교 대동문화연구원 43-66, 2006
23 Venuti, L, "The Scandals of Translation-Towards an ethics of difference" Routledge 1998
24 Edwards, P, "The Encyclopedia of Philosophy, vol. 4" Macmillan 1972
25 Luther, "Oeuvres, t. VI" Labor et Fides 1964
26 Mounin, G, "Les problèmes théorique de la traduction" Gallimard 1963
27 Mounin, G, "Les belles infidèles" Presse Universitaires de Lilles 1994
28 Berman, A, "La traduction et la lettre ou l'auberge du loiltain" Seuil 1999
29 Berman, A, "La traduction et la langue française" 30 (30): 1985
30 Berman, A, "L'essence platonienne de la traduction" 12 : 1986
31 Deleuze, G, "Critique et clinique" Editions de Minuit 1993