RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      어휘의 뜻풀이 정교화를 통한 외국어로서의 한국어 쓰기 교육 방안 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105228757

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study was to suggest a method for improving writing skills of foreign students through elaborating word definition. We took a position that brand-new teaching methods of writing are needed for specific learning groups, especially f...

      The purpose of this study was to suggest a method for improving writing skills of foreign students through elaborating word definition. We took a position that brand-new teaching methods of writing are needed for specific learning groups, especially for students who study in Korean universities because they are supposed to develop and prove writing skills in order to perform their studies successfully. First, in chapter Ⅱ, we examined the current state of teaching writing in Korean as an L2 in context of teaching tradition and made sure that practical methods of teaching writing for academic purposes are still insufficient. Next, in chapter Ⅲ, we analyzed previous research results focused on word definition and found elaborating word definition useful for improving writing skills for tertiary level students. Finally, in chapter Ⅳ, we presented a practical teaching method for writing through elaborating word definition by showing the results which 15 foreign students (from China and Japan) produced while participating in writing class. In this paper, we introduced a new method for teaching writing in Korean as an L2 related to word learning, and expect much more teaching methods of writing to be developed and presented.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 한국어 쓰기 교수 학습의 양상
      • Ⅲ. 어휘의 뜻풀이 정교화와 쓰기 교육
      • Ⅳ. 어휘의 뜻풀이 정교화를 통한 한국어 쓰기 교육의 실제
      • Ⅴ. 결론
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 한국어 쓰기 교수 학습의 양상
      • Ⅲ. 어휘의 뜻풀이 정교화와 쓰기 교육
      • Ⅳ. 어휘의 뜻풀이 정교화를 통한 한국어 쓰기 교육의 실제
      • Ⅴ. 결론
      • 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 서울대학교 국어교육연구소, "한국어교육학 사전" 도서출판 하우 2014

      2 홍종선, "한국어 학습자 사전의 뜻풀이 - 뜻풀이의 원칙과 실태를 중심으로 -" 한국어문학국제학술포럼 30 : 5-29, 2015

      3 송지언, "한국어 쓰기 교육을 위한 ‘세 문장 쓰기’ 과제 개발 연구 -한국어 교재 분석을 바탕으로-" 국어국문학회 (180) : 221-255, 2017

      4 최정진, "한국어 사전의 동사 항목 미시 구조 설계-뜻풀이 및 문법 정보의 관계를 중심으로-" 한국어문학회 (126) : 137-165, 2014

      5 이은경, "한국어 사전에서의 연결 어미의 뜻풀이에 대하여" 한국학연구소 (41) : 293-324, 2016

      6 김유정, "한국어 능력 평가 방안 연구" 9 (9): 37-94, 1998

      7 윤구희, "중학교 국어 교과서 날개 어휘 선정 및 뜻풀이 방식의 문제" 65-88, 2012

      8 김광해, "유의어의 의미 비교를 통한 뜻풀이 정교화 방안에 대한 연구" 26 : 5-40, 1998

      9 진대연, "외국어로서의 한국어 교육에서 교사의 쓰기 지도 능력 신장에 대한 연구" 외국어교육연구소 18 : 149-166, 2015

      10 김한란, "언어 학습, 교수, 평가를 위한 유럽공통참조기준" 한국문화사 2007

      1 서울대학교 국어교육연구소, "한국어교육학 사전" 도서출판 하우 2014

      2 홍종선, "한국어 학습자 사전의 뜻풀이 - 뜻풀이의 원칙과 실태를 중심으로 -" 한국어문학국제학술포럼 30 : 5-29, 2015

      3 송지언, "한국어 쓰기 교육을 위한 ‘세 문장 쓰기’ 과제 개발 연구 -한국어 교재 분석을 바탕으로-" 국어국문학회 (180) : 221-255, 2017

      4 최정진, "한국어 사전의 동사 항목 미시 구조 설계-뜻풀이 및 문법 정보의 관계를 중심으로-" 한국어문학회 (126) : 137-165, 2014

      5 이은경, "한국어 사전에서의 연결 어미의 뜻풀이에 대하여" 한국학연구소 (41) : 293-324, 2016

      6 김유정, "한국어 능력 평가 방안 연구" 9 (9): 37-94, 1998

      7 윤구희, "중학교 국어 교과서 날개 어휘 선정 및 뜻풀이 방식의 문제" 65-88, 2012

      8 김광해, "유의어의 의미 비교를 통한 뜻풀이 정교화 방안에 대한 연구" 26 : 5-40, 1998

      9 진대연, "외국어로서의 한국어 교육에서 교사의 쓰기 지도 능력 신장에 대한 연구" 외국어교육연구소 18 : 149-166, 2015

      10 김한란, "언어 학습, 교수, 평가를 위한 유럽공통참조기준" 한국문화사 2007

      11 이기황, "사전 뜻풀이문의 패턴 분석을 위한 기초 연구" 한국사전학회 (9) : 123-142, 2007

      12 배영준, "사전 뜻풀이를 이용한 용언 의미 군집화" 한국인지과학회 22 (22): 271-298, 2011

      13 한영균, "명사류 의미망 구축을 위한 사전 뜻풀이의 어휘구조분석" 326-332, 1994

      14 김정숙, "담화 능력 배양을 위한 외국어로서의 한국어 쓰기 교육 방안" 10 (10): 195-213, 1999

      15 김광해, "국어지식교육론" 서울대학교 출판부 1997

      16 김광해, "국어어휘론개설" 집문당 1993

      17 김광해, "국어 사전의 뜻풀이와 유의어" 2 (2): 121-137, 1992

      18 도원영, "『고려대 한국어대사전』의 뜻풀이 정보" 한국사전학회 (16) : 106-136, 2010

      19 조재수, "《표준한국어대사전》의 뜻풀이 살펴보기" 12-34, 2003

      20 Carnap, R., "Meaning and Necessity" Chicago University Press 1947

      21 Katz, J. J., "Meaning Postulates and Semantic Theory" 11 (11): 311-340, 1974

      22 출입국ㆍ외국인정책본부, "2017년 9월호 통계월보"

      23 출입국ㆍ외국인정책본부, "2001년 통계연보"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2019 평가예정 신규평가 신청대상 (신규평가)
      2018-12-01 평가 등재후보 탈락 (계속평가)
      2017-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2016-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2015-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2013-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.31 0.31 0.2
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.17 0.23 0.655 0
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼