1 황선영, "형태·통사적 완화 장치 분석을 통한 중국어권 한국어 학습자의 간접화행 연구" 이중언어학회 (62) : 185-208, 2016
2 손세모돌, "한국어와 중국어의 사과표현 대조 연구" 국제어문학회 (55) : 183-249, 2012
3 이혜용, "한국어 정표화행 연구 : 정표화행의 유형 분류와 수행 형식" 이화여자대학교 대학원 2010
4 문금현, "한국어 빈말 인사 표현의 사용 양상과 특징" 한국언어문화교육학회 5 (5): 65-84, 2009
5 이해영, "한국 언어학 연구와 한국어 교육" 하우 505-518, 2015
6 이해영, "일본인 한국어 고급 학습자의 거절 화행 실현 양상 연구" 국제한국어교육학회 14 (14): 11-326, 2003
7 이해영, "문화 간 의사소통과 한국어 말하기 교육" 121-126, 2016
8 김인규, "대학 사회에서의 한국어 사과 화행 연구" 국제한국언어문화학회 5 (5): 195-234, 2008
9 Ishihara, N., "Teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet" Pearson Education 2010
10 LoCastro, V., "Pragmatics for Language Educators" Routledge 2012
1 황선영, "형태·통사적 완화 장치 분석을 통한 중국어권 한국어 학습자의 간접화행 연구" 이중언어학회 (62) : 185-208, 2016
2 손세모돌, "한국어와 중국어의 사과표현 대조 연구" 국제어문학회 (55) : 183-249, 2012
3 이혜용, "한국어 정표화행 연구 : 정표화행의 유형 분류와 수행 형식" 이화여자대학교 대학원 2010
4 문금현, "한국어 빈말 인사 표현의 사용 양상과 특징" 한국언어문화교육학회 5 (5): 65-84, 2009
5 이해영, "한국 언어학 연구와 한국어 교육" 하우 505-518, 2015
6 이해영, "일본인 한국어 고급 학습자의 거절 화행 실현 양상 연구" 국제한국어교육학회 14 (14): 11-326, 2003
7 이해영, "문화 간 의사소통과 한국어 말하기 교육" 121-126, 2016
8 김인규, "대학 사회에서의 한국어 사과 화행 연구" 국제한국언어문화학회 5 (5): 195-234, 2008
9 Ishihara, N., "Teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet" Pearson Education 2010
10 LoCastro, V., "Pragmatics for Language Educators" Routledge 2012
11 Bergman, M. L., "Interlanguage pragmatics" Oxford University Press 82-107, 1993
12 Cohen, D. A., "Developing a Measure of Sociocultural Competence: The Case of Apology" 31 (31): 113-134, 1981
13 Trosborg, A., "Apology strategies in natives/non-natives" 11 (11): 147-167, 1987
14 Thijittang, S., "A Study of Pragmatic Strategies of English of Thai University Students: Apology Speech Acts" University of Tasmania 2010