RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      결혼이주여성을 위한 한국어 교실 체험에 담긴 문해교육의 의미 탐색 = Exploring the meaning of literacy education from the lived experiences of Korean language class for female marriage immigrants

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study attempts to explore the meaning of literacy education by reinterpreting the lived experiences of Korean language classes for female marriage immigrants. In doing so, researchers observed the daily lives of female marriage immigrants and teachers; conducted interviews based on phenomenological methodology; reflected upon our experiences in Korean language classes; and looked into the literature of Paulo Freire, interpreting the meanings of our research by focusing on literacy education. The research included 9-months of fieldwork.
      Through data analysis of the lived experience of Korean language classes, we were able to realize 1) that female marriage immigrants are learning Korean language for 'themselves' and that this relates to the meaning of reconstruction of identities; 2) the promotion of learning in a community; 3) compassion and the understanding of conscientization based on the love and care of teachers and female marriage immigrants' self-reliances; 4) understanding of the world through words and the hope of emancipation. From these explorations, we became to aware of not only a new understanding of Korean language education but also the true meaning of literacy education.
      번역하기

      This study attempts to explore the meaning of literacy education by reinterpreting the lived experiences of Korean language classes for female marriage immigrants. In doing so, researchers observed the daily lives of female marriage immigrants and tea...

      This study attempts to explore the meaning of literacy education by reinterpreting the lived experiences of Korean language classes for female marriage immigrants. In doing so, researchers observed the daily lives of female marriage immigrants and teachers; conducted interviews based on phenomenological methodology; reflected upon our experiences in Korean language classes; and looked into the literature of Paulo Freire, interpreting the meanings of our research by focusing on literacy education. The research included 9-months of fieldwork.
      Through data analysis of the lived experience of Korean language classes, we were able to realize 1) that female marriage immigrants are learning Korean language for 'themselves' and that this relates to the meaning of reconstruction of identities; 2) the promotion of learning in a community; 3) compassion and the understanding of conscientization based on the love and care of teachers and female marriage immigrants' self-reliances; 4) understanding of the world through words and the hope of emancipation. From these explorations, we became to aware of not only a new understanding of Korean language education but also the true meaning of literacy education.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 결혼이주여성을 위한 한국어 교실 체험을 바탕으로 한국어 교육의 의미를 재해석하여 문해교육의 의미를 탐색하고자 수행되었다. 이를 위해 연구자들은 현상학적 연구방법론에 기초하여 9개월 동안의 현장연구를 통해 한국어 교실의 일상을 관찰하고 결혼이주여성 그리고 교사들과 인터뷰를 진행하였다. 또한 한국어 교실에서의 연구자들의 체험에 대한 성찰과 함께 프레이리의 문해교육에 주목하며 그의 문헌들을 살펴보고 그 의미를 해석하였다.
      연구자들은 한국어 교실 체험을 통해 1) 결혼이주여성들의 ‘나’를 위한 학습과 이를 통한 정체성의 재구성; 2) 공동체 안에서 촉진되는 학습; 3) 교사들의 사랑과 관심에 기초한 연민과 의식화에 대한 이해, 그리고 이주여성들의 혼자서기; 4) 글을 통한 세계에 대한 이해와 해방을 향한 희망의 의미들을 깨달을 수 있었다. 이를 통해 연구자들은 한국어 교육에 대한 새로운 이해와 문해교육의 참 의미를 알 수 있었다.
      번역하기

      본 연구는 결혼이주여성을 위한 한국어 교실 체험을 바탕으로 한국어 교육의 의미를 재해석하여 문해교육의 의미를 탐색하고자 수행되었다. 이를 위해 연구자들은 현상학적 연구방법론에 ...

      본 연구는 결혼이주여성을 위한 한국어 교실 체험을 바탕으로 한국어 교육의 의미를 재해석하여 문해교육의 의미를 탐색하고자 수행되었다. 이를 위해 연구자들은 현상학적 연구방법론에 기초하여 9개월 동안의 현장연구를 통해 한국어 교실의 일상을 관찰하고 결혼이주여성 그리고 교사들과 인터뷰를 진행하였다. 또한 한국어 교실에서의 연구자들의 체험에 대한 성찰과 함께 프레이리의 문해교육에 주목하며 그의 문헌들을 살펴보고 그 의미를 해석하였다.
      연구자들은 한국어 교실 체험을 통해 1) 결혼이주여성들의 ‘나’를 위한 학습과 이를 통한 정체성의 재구성; 2) 공동체 안에서 촉진되는 학습; 3) 교사들의 사랑과 관심에 기초한 연민과 의식화에 대한 이해, 그리고 이주여성들의 혼자서기; 4) 글을 통한 세계에 대한 이해와 해방을 향한 희망의 의미들을 깨달을 수 있었다. 이를 통해 연구자들은 한국어 교육에 대한 새로운 이해와 문해교육의 참 의미를 알 수 있었다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 Freire, P., "희망의 교육학" 아침이슬 2002

      2 이남인, "현상학과 해석학" 서울대학교출판부 2004

      3 김영천, "한국초등학교의 잠재적 교육과정이 밝혀진 후: 교사와 행정가에게 주는 시사점" 1 (1): 49-99, 1998

      4 오성배, "한국 사회의 소수 민족(ethnic minority), ‘코시안’(Kosian) 아동의 사례를 통한 다문화 교육의 방향 탐색" 한국교육사회학회 16 (16): 137-157, 2006

      5 Friere, P., "페다고지" 그린비 2002

      6 Van M. M., "체험연구: 해석학적 현상학의 인간과학 연구방법론" 동녘 1994

      7 김영천, "질적연구방법론 I" 문음사 2008

      8 이근호, "질적 연구 방법론으로서의 현상학: 독특성과 보편성 사이의 변증법적 탐구 양식" 한국교육인류학회 10 (10): 41-64, 2007

      9 Freire, P., "자유의 교육학: 민주주의와 윤리, 그리고 시민적 용기" 아침이슬 1997

      10 한국염, "이주여성의 인권실태 및 대책 - 이주여성에 대한 폭력과 인권" 23 : 33-48, 2006

      1 Freire, P., "희망의 교육학" 아침이슬 2002

      2 이남인, "현상학과 해석학" 서울대학교출판부 2004

      3 김영천, "한국초등학교의 잠재적 교육과정이 밝혀진 후: 교사와 행정가에게 주는 시사점" 1 (1): 49-99, 1998

      4 오성배, "한국 사회의 소수 민족(ethnic minority), ‘코시안’(Kosian) 아동의 사례를 통한 다문화 교육의 방향 탐색" 한국교육사회학회 16 (16): 137-157, 2006

      5 Friere, P., "페다고지" 그린비 2002

      6 Van M. M., "체험연구: 해석학적 현상학의 인간과학 연구방법론" 동녘 1994

      7 김영천, "질적연구방법론 I" 문음사 2008

      8 이근호, "질적 연구 방법론으로서의 현상학: 독특성과 보편성 사이의 변증법적 탐구 양식" 한국교육인류학회 10 (10): 41-64, 2007

      9 Freire, P., "자유의 교육학: 민주주의와 윤리, 그리고 시민적 용기" 아침이슬 1997

      10 한국염, "이주여성의 인권실태 및 대책 - 이주여성에 대한 폭력과 인권" 23 : 33-48, 2006

      11 이수자, "이주여성 디아스포라-국제성별분업, 문화혼성성, 타자화와 섹슈얼리티-" 한국사회학회 38 (38): 189-219, 2004

      12 엄한진, "세계화시대 이민과 한국적 다문화사회의 과제" 한국사회학회 2007

      13 "보건복지가족부 다문화 가족 지원센터"

      14 노명완, "문식성 이해 -읽기·쓰기에 대한 교육·심리학적 분석-" 박이정 2002

      15 김이선, "다문화사회의 전개에 대한 한국사회의 수용현실과 교육적 함의" 한국교육사회학회·국제이해교육학회 2008

      16 김향은, "다문화 사회와 다문화 교육. in: 다문화교육의 현황과 과제" 학지사 15-64, 2008

      17 김현미, "국제결혼의 전 지구적 젠더 정치학: 한국 남성과 베트남 여성의 사례를 중심으로" 비판사회학회 70 (70): 10-37, 2006

      18 통계청, "국제결혼 현황"

      19 김정원, "국내 몽골 출신 외국인 근로자 자녀 학교교육 실태 분석" 한국교육사회학회 16 (16): 95-129, 2006

      20 Freire, P., "교육과 정치의식 -문화, 권력, 그리고 해방" 한국학술정보 2001

      21 이혁규, "교과서 쓰기 체험에 대한 현상학적 연구" 한국교육인류학회 8 (8): 91-124, 2005

      22 연합신문, "父선진국ㆍ母개도국 출신…한국 다문화가정"

      23 Gall, P., "What really matters: Human development" 3 (3): 4-12, 1990

      24 Elsdon, K., "Voluntary organisations: Citizenship, learning and change" NIACE 1995

      25 Freire, Ana M. A., "The Paulo Freire reader" Continuum 1998

      26 Creswell, J. W., "Research design: qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (2nd Ed.)" Sage 2003

      27 Bogdan, R. C., "Qualitative research for education: An introduction to theories and methods. (5th Ed.)" Pearson Education 2006

      28 Patton, M. Q., "Qualitative research and evaluation methods" Sage Publication 2002

      29 Moustaks, C., "Phenomenological research methods" Sage 1994

      30 Freire, P., "Pedagogy of the oppressed. Pedagogia do Oprimido, chapters 1, 3" 2002

      31 McLaren, P., "Paulo Freire, A critical encounter" Routledge 1993

      32 Morrice, L., "Lifelong learning and social integration of refugees in the UK: The significance of social capital" 26 (26): 155-172, 2007

      33 Foley, G., "Learning in social action: A contribution to understanding informal education" NIACE 1999

      34 Gundara, J. S., "Interculturalism,education and inclusion" Paul Chapman Publishing Ltd. 2000

      35 McGiveney, V., "Informal learning in the community: A trigger for change and development" NIACE 1999

      36 Rockhill, K., "Gender, language, and the politics of literacy, Languages and literacy in social practice" Multilingual Matters 233-251, 1994

      37 Sadeghi, S., "Gender, culture and learning: Iranian immigrant women in Canadian higher education" 27 (27): 217-234, 2008

      38 Hammand, A., "Functional literacy, health, and quality of life" 520 : 103-120, 1992

      39 Hall, E. T., "From: Silent language. In:Jana Noel, Multicultural education" Dushkin/McGraw-Hill 81-84, 2000

      40 Bron, A., "From an immigrant to a citizen: Language as a hindrance or a key to citizenship" 22 (22): 606-619, 2003

      41 Havvelsrud, Magus, "Education in developments" Ed.Arena 1996

      42 Walter, P., "Defining literacy and its consequences in the developing world" 18 (18): 31-48, 1999

      43 Osler, A., "Changing citizenship , democracy and inclusion in education" Open University Press 2005

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2014-12-25 학술지명변경 외국어명 : Anthropology of Education -> The Journal of Anthropology of Education KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.45 1.45 1.46
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.49 1.5 1.903 0.42
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼