This study investigates The Catalogue of Three Inkstones Studio (三硯齋硯譜, Samyŏnjae yŏnbo), compiled by Pak Yŏngch’ŏl (朴榮喆, 1879~1939), a prominent Korean bureaucrat, businessman, and collector during the Japanese colonial period. ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A109141723
서윤정 (명지대학교)
2024
English
박영철 ; 이한복 ; 오세창 ; 삼연재연보(三硯齋硯譜) ; 벼루 ; 호고주의 ; 근대기 수장가 ; Pak Yŏngch’ŏl ; Yi Hanpok ; O Sech’ang ; Three Inkstones Studio ; inkstone ; antiquarianism ; collector in the Modern era
KCI우수등재,SCOPUS
학술저널
59-91(33쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This study investigates The Catalogue of Three Inkstones Studio (三硯齋硯譜, Samyŏnjae yŏnbo), compiled by Pak Yŏngch’ŏl (朴榮喆, 1879~1939), a prominent Korean bureaucrat, businessman, and collector during the Japanese colonial period. ...
This study investigates The Catalogue of Three Inkstones Studio (三硯齋硯譜, Samyŏnjae yŏnbo), compiled by Pak Yŏngch’ŏl (朴榮喆, 1879~1939), a prominent Korean bureaucrat, businessman, and collector during the Japanese colonial period. The catalogue centers on three inkstones reputedly associated with notable Chinese and Korean scholars. Pak Yŏngch’ŏl, despite his modernist and enlightenment leanings, was deeply rooted in classical Chinese culture and used his collection to assert his cultural and intellectual identity.
The study examines the cultural significance of inkstones, their role in forging social ties, and the strategic utilization of the past by modern intellectuals for self-fashioning. The first inkstone is notable for its inscriptions by Dong Qichang (董其昌), Weng Fanggang (翁方綱), and Kim Chŏnghŭi (金正喜), illustrating the cultural interconnectedness between Chinese and Korean scholars. The second inkstone, crafted by the eighteenth-century scholar Chŏng Ch’ŏlcho (鄭喆 祚), is explored in terms of the craftsmanship and social networking practices of the late Chosŏn era. The third inkstone features a poem by Shen Rujin (沈汝瑾) and showcases the transnational cultural exchanges between China, Korea, and Japan.
Pak Yŏngch’ŏl’s collection practices and the subsequent compilation of the catalogue reflect his efforts to align himself with the cultural heritage of both China and Korea, while also embracing modernization under Japanese influence. The catalogue not only serves as a historical compendium but also as a reimagined past that aligns with the cultural aspirations of subsequent generations. Through a detailed analysis of the inkstones and their associated texts, the study provides a micro-historical perspective on East Asian intellectual history and material culture, revealing the intricate interplay between cultural memory, networks, and craftsmanship.
사도세자를 향한 추모와 효심의 공간과 상징물: 경모궁 망묘루와 봉안 어진 연구
송정과 칠광의 소환, 1910년 채용신의 〈칠광도(七狂圖)〉: 이미지를 통해 전하는 도강 김씨 문중의 메시지
[書評] 김영나 지음, 『한국의 미술들 : 개항에서 해방까지』 : 세계사의 시각에서 본 우리 근대미술‘들’의 자리(워크룸, 2024. 01)