RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      人麻呂の枕詞「そらみつ」と「蜻蛉嶋」一考察

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105615532

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      히토마로의 「소라니미쓰(29노래)」표기는 천황이 다스리는 땅을 칭송함으로써 영원성을 축수(祝壽)하려는 의식이 보인다. 다시「소라미쓰」의 어원인 「虚空」은 『抱朴子』와 『淮南子...

      히토마로의 「소라니미쓰(29노래)」표기는 천황이 다스리는 땅을 칭송함으로써 영원성을 축수(祝壽)하려는 의식이 보인다. 다시「소라미쓰」의 어원인 「虚空」은 『抱朴子』와 『淮南子』(斉俗訓) 등에 보이는 하늘(天)의 우주 관념을 나타낸 것이며, 이어지는 「미쓰(満)」를 고찰해본 결과, 온 누리에 가득한 精霊의 속성과 관련된 의미로, 원시종교인 애니미즘의 神観念을 나타내고 있다는 것을 알 수 있다.
      이와 대비되는 만요의 「아키즈시마(蜻蛉島) 야마토(倭)」의 노래는, 야마토를 상징하는 마쿠라고토바(枕詞)이다. 이는, 유랴쿠(雄略)천황의 노래 예(紀75 · 記97歌)처럼 요시노(吉野) 巫女와의 聖婚에 나타난 일화에서, 불교와 도교의 習合에 의한 신선설화에로의 전개를 유추할 수 있겠다. 이에 앞서 최초에 잠자리(蜻蛉)와 관련된「甘露水」이야기는, 힌두교신화에서 출발된 불교설화임을 알 수 있었다.
      고로, 히토마로의 잠자리로 표현된 「아키즈 들(秋津野)」(36) 노래는 곤충신선을 지명유래와 결부시켜 야마토(倭)를 잠자리로 상징 수식하여 천황에의 복종과 봉사 뿐 만아니라, 천황이 다스리는 땅이 풍요와 영원히 번성할 것을 기원하는 도교의 虛空의 우주관을 기반으로 한 理想鄕을 그려내고자 한 신선설화적 배경을 바탕으로 제작된 노래임을 논증할 수 있겠다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Hitomaro`s “Sora ni Mitsu (song 29)” has a meaning to praise the land that the emperor is praising for and a consciousness to bless forever. And it is known that it was drained from the cosmic idea of the heaven seen in ‟Bàopǔzi(『抱朴子�...

      Hitomaro`s “Sora ni Mitsu (song 29)” has a meaning to praise the land that the emperor is praising for and a consciousness to bless forever. And it is known that it was drained from the cosmic idea of the heaven seen in ‟Bàopǔzi(『抱朴子』)” and ‟Huainanzi(『淮南子』斉俗)” if you pay attention to the word related to the word origin “emptiness”.
      Therefore, “Akizu field” (36) song expressed as a dragonfly is a combination of place names such as cicadas. Concludingly, by modifying Yamato with a dragonfly, the ideal of moral teaching based on the cosmic observation which is praying for the land to be prosperous with fertility and eternity priced by the Emperor is drawn out It will be inferred.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문초록
      • はじめに
      • 第1章「そらみつ」の語源
      • 第2章 蜻蛉と昆虫神仙
      • 第3章 「そらみつ」と「蜻蛉嶋倭」の対比
      • 국문초록
      • はじめに
      • 第1章「そらみつ」の語源
      • 第2章 蜻蛉と昆虫神仙
      • 第3章 「そらみつ」と「蜻蛉嶋倭」の対比
      • おわりに
      • 參考文獻
      • Abstract
      • 日本語抄録
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 베로니카 이온스, "인도신화" 범우사 1-374, 2004

      2 정재서, "신화에서 도교로 동아시아 상상력과 민족서사" 이화여자대학교출판부 72-73, 2014

      3 정재서, "도교와 문학 그리고 상상력" 푸른숲 254-, 2000

      4 大形徹, "道教における神仙思想の位置づけ-尸解仙の事例を手がかりとして-国際日本文化研究センター" (13) : 75-89, 2000

      5 福永光司, "道教と日本文化" 人文書院 18-, 1982

      6 이상준, "神武天皇과 舒明天皇의 國見硏究" 동아시아고대학회 (23) : 541-562, 2010

      7 安井小太郎, "漢文大系 (戰國策正解巻五)" 冨山房 54-, 1984

      8 楠山春樹, "淮南子(上), 巻3(天文訓)" 明治書院 1-389, 1971

      9 고용환, "枕詞の「蜻蛉(あきづ)」一考察" 대한일어일문학회 (50) : 147-163, 2011

      10 大野晋外校注, "日本書紀(神武紀)三十一年四月条" 岩波文庫 242-, 1994

      1 베로니카 이온스, "인도신화" 범우사 1-374, 2004

      2 정재서, "신화에서 도교로 동아시아 상상력과 민족서사" 이화여자대학교출판부 72-73, 2014

      3 정재서, "도교와 문학 그리고 상상력" 푸른숲 254-, 2000

      4 大形徹, "道教における神仙思想の位置づけ-尸解仙の事例を手がかりとして-国際日本文化研究センター" (13) : 75-89, 2000

      5 福永光司, "道教と日本文化" 人文書院 18-, 1982

      6 이상준, "神武天皇과 舒明天皇의 國見硏究" 동아시아고대학회 (23) : 541-562, 2010

      7 安井小太郎, "漢文大系 (戰國策正解巻五)" 冨山房 54-, 1984

      8 楠山春樹, "淮南子(上), 巻3(天文訓)" 明治書院 1-389, 1971

      9 고용환, "枕詞の「蜻蛉(あきづ)」一考察" 대한일어일문학회 (50) : 147-163, 2011

      10 大野晋外校注, "日本書紀(神武紀)三十一年四月条" 岩波文庫 242-, 1994

      11 安吉煥編譯, "新完譯淮南子(下)" 明文堂 1-115, 2013

      12 本田済作品ほか, "抱朴子・列仙伝・神仙伝・山海経" 平凡社 1-577, 1973

      13 折口信夫, "折口信夫全集" 二巻中央公論社 1-529, 1995

      14 升田淑子, "息長氏と風の信仰ー「虚・空」と神話的世界観" (771) : 1-10, 2001

      15 鄭在書, "山海経的文化尋踪" 湖北人民出版社 1-1045, 2004

      16 秋本吉徳<枕詞>攷, "地名「ヤマト」にかかるものを中心に" 1-17, 1979

      17 磯崎康彦, "司馬江漢の宇宙観と人生観"

      18 福永光司, "古代日本と江南の道教" 人文書院 45-69, 1987

      19 青木周平, "上代文学, 第七十八号"

      20 青木生子, "万葉ことば辞典" 大和書房 1-526, 2001

      21 筑紫申真, "アマテラスの誕生" 講談社文庫 14-27, 2002

      22 大形徹, "『荘子』にみえる「化」と「真人」について(大阪府立大学情報リポジトリ)"

      23 矢田尚子, "『淮南子』に見える天界遊行表現について─俶真篇を中心に─" 愛知大学 (16) : 63-78, 2007

      24 "http://www2s.biglobe.ne.jp/~xianxue/"

      25 "http://www.rui.jp/ruinet.html"

      26 "http://www.otani.ac.jp/yomu"

      27 "http://m.blog.daum.net"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-03-18 학회명변경 영문명 : 미등록 -> The Association of Japanology in East Asia KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-05-24 학술지명변경 외국어명 : Japanese Cultural Syudies -> Japanese Cultural Studies KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.33 0.33 0.29
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.27 0.26 0.486 0.18
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼