James Joyce는 1904년 22살의 나이로 조국 Ireland를 스스로 등지고 영영․몇번의 짧은 기간을 방문을 제외하고는 떠나기 전에 “The Holy Office"란 시를 집필했다. 그중 한 stanza는 다음과 같다. So distan...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A19576027
1990
Korean
700.000
학술저널
49-77(29쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
James Joyce는 1904년 22살의 나이로 조국 Ireland를 스스로 등지고 영영․몇번의 짧은 기간을 방문을 제외하고는 떠나기 전에 “The Holy Office"란 시를 집필했다. 그중 한 stanza는 다음과 같다. So distan...
James Joyce는 1904년 22살의 나이로 조국 Ireland를 스스로 등지고 영영․몇번의 짧은 기간을 방문을 제외하고는 떠나기 전에 “The Holy Office"란 시를 집필했다. 그중 한 stanza는 다음과 같다.
So distantly I turn to view
The shamblings of that motley crew,
Those souls that hate the strength that mime has
Steeled in the school of old Aquinas
Where they have crouched and crawled and prayed
I stand, the self-doomed, unafraid,
Unfellowed, friendless and alone,
Indifferent as the herring bone
Firm as the mountain ridges where
I flash my antlers on the air
(Burgess.224)
A Speech Act Account of Social Deixis