JUNE 19.--Arriving rather early at the hospitable house of Ballyhulish, I had leisure for a long ramble on the opposite shore of Lochaber; crossing the fer...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O133786139
1820년
eng
학술저널
PHP / Magazines / Feature
89 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
JUNE 19.--Arriving rather early at the hospitable house of Ballyhulish, I had leisure for a long ramble on the opposite shore of Lochaber; crossing the fer...
JUNE 19.--Arriving rather early at the hospitable house of Ballyhulish, I had leisure for a long ramble on the opposite shore of Lochaber; crossing the ferry over Loch Leven, which is a ramification of Linnhe Loch. There a storm drove me to a hut, where I held a long conference with a Highland family; and amidst its smoke and feculence, a cleanly bowl of milk was offered to me with the characteristic hospitality and manner of the country.
CIRCULAR FROM ROME TO THE IRISH ROMAN CATHOLIC PRELATES.
To the Editor of the Christian Observer.
LITERARY AND PHILOSOPHICAL INTELLIGENCE, &c. &c.