본 논문에서는 일본의 고대설화 중 바다를 헤엄쳐 나가는 사슴의 說話 傳承에 관하여 考察하고, 사슴이 강이나 바다를 헤엄쳐 나가는 習性을 가지고 있다는 것과 그 습성을 利用하여 [海人]...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
본 논문에서는 일본의 고대설화 중 바다를 헤엄쳐 나가는 사슴의 說話 傳承에 관하여 考察하고, 사슴이 강이나 바다를 헤엄쳐 나가는 習性을 가지고 있다는 것과 그 습성을 利用하여 [海人]...
본 논문에서는 일본의 고대설화 중 바다를 헤엄쳐 나가는 사슴의 說話 傳承에 관하여 考察하고, 사슴이 강이나 바다를 헤엄쳐 나가는 習性을 가지고 있다는 것과 그 습성을 利用하여 [海人]이 사슴을 바다에서 사양했었다는 사실, 그리고 사슴의 뿔을 머리에 쓴 샤아먼의 모습과 그 儀禮가 古代日本에도 存在했었다고 생각되는 점에 관하여 考察해 보았다.
이러한 北아시아의 샤아먼이 쓴 뿔 모자(鹿角帽子)는 韓國에서 6∼6世紀경 瑞鳳塚古墳이나 天馬塚古墳, 金鈴塚古墳등에서 出土된 사슴 뿔(鹿角)을 상징하는 장식을 붙이는 新羅의 金冠과도 관련이 있다고 생각된다.
이런 점에서 사슴에 대한 信仰이나 儀禮의 傳播에 있어서는 [海人]이 깊이 관여하고 있었던 可能性이 큰 것으로 추측된다.
따라서 본 논문에서는, 사슴에 대한 信仰이나 儀禮가 古墳時代 이후에는 어떤 식으로 繼承되었는가, 또한 어떤 식으로 變容해 가는 가에 대하여 儀禮的 狩獵으로서의 사슴사냥[藥獵]를 中心으로 考察하면서, 同時에 사슴을 대상으로 한 藝能이 가진 意味가, 自然採集時代에는 動物의 豊獵를 기원하는 呪術的 儀禮로, 農耕社會가 되어서는 사슴이 사람에게 祝言을 하고 服從을 맹세하는 農耕儀禮로 바뀌고, 階級社會에서는 농경사회에서 動物이 人間(農民)에게 祝言을 하고 服屬을 맹세하던 形式이 「家長 奴隸」「族長 私部民」의 關係에 있어서의 壽詞ㆍ壽歌를 秦上하는 단계로 발전 계승되어 가는 모습을 考察하였다.
야요이시대의 중엽부터 사슴이 穀靈의 復活, 再生을 象徵함과 동시에, 농사에 필요한 물을 保證해주는 영험한 동물(靈獸)로서 숭배되어 穀靈祭儀의 犧牲이 되고, 古墳時代의 중엽부터는 神仙思想의 새로운 경향이 보여진다.
이러한 사슴에 관한 신앙이나 의례의 배경이 되는 宗敎的觀念을 고찰하기 위해서는, 멀리는 유라시아대륙으로 거슬러 올라갈 수 있고, 가깝게는 韓國과의 관계를 생각해 보아야 할 것이다
샤아만이 쓴 사슴 머리 모양의 모자나 穀靈祭儀의 犧牲이 된 사슴, 나아가서는 장례와 결부된 사슴도, 보다 근본적으로는 사슴을 부활, 재생, 영원한 생명의 상징으로서 靈獸視한 관념으로부터 유래한 것이라고 생각된다.
목차 (Table of Contents)