남한과 북한의 간호문화에 대한 이해와 수용능력을 제고하는 것은 통일 국가를 대비하는 간호계의 세계시민성과 밀접한 관계가 있으며, 이를 위해서는 남한과 북한의 국어정책과 간호학 용...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A101005592
2015
-
300
KCI등재
학술저널
93-110(18쪽)
4
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
남한과 북한의 간호문화에 대한 이해와 수용능력을 제고하는 것은 통일 국가를 대비하는 간호계의 세계시민성과 밀접한 관계가 있으며, 이를 위해서는 남한과 북한의 국어정책과 간호학 용...
남한과 북한의 간호문화에 대한 이해와 수용능력을 제고하는 것은 통일 국가를 대비하는 간호계의 세계시민성과 밀접한 관계가 있으며, 이를 위해서는 남한과 북한의 국어정책과 간호학 용어에 대한 비교연구가 선행되어야 한다. 이를 위해 북한의 일반 간호학 교과서를 중심으로 간호 관련 용어목록을 만들고 남한의 기본간호학 및 임상간호학 교과서에서 이에 해당하는 남한 용어를 찾아 비교, 분석하였다. 비교 분석의 편의상 영어 용어를 참고로 기재하였다. 남북한 간호용어의 비교 분석은 '한자어로 된 간호용어', '순 우리말로 된 간호용어', '외래어로 사용된 간호용어', '서울말과 평양말의 차이로 달라진 간호용어', '북한간호학의 특이성을 반영한 간호용어'의 여섯 가지 특성으로 분류되었다. 하지만 분단 이후 남북한이 모두 일본어 잔재를 몰아내려는 노력으로 남한은 '영어식 외래어'를, 북한은 '러시아식 외래어'를 도입하여 남북한 용어의 이질감이 고취되는 결과를 초래하였다. 북한의 자료 수집에 대한 어려움으로 연구에 제한점이 있었으나, 남한과 북한의 간호학 용어의 공통점과 차이점을 비교분석 하는 시도를 했다는 점에서 연구의 의의를 둘 수 있으며, 추후 연구를 통해 북한의 최근 간호용어와의 비교연구 뿐 아니라 간호학 교과과정에 대한 비교 연구를 시행하여 남한과 북한의 이타성과 다양성을 인정하는 간호학분야의 세계시민성 강화를 위한 노력을 제언한다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Over the past 50 years, there have been no cultural exchanges involving South and North Korean nursing professionals. This study was conducted to improve intercultural understanding and receptivity for global citizenship in nursing. This study was als...
Over the past 50 years, there have been no cultural exchanges involving South and North Korean nursing professionals. This study was conducted to improve intercultural understanding and receptivity for global citizenship in nursing. This study was also performed to identify similarities and differences in terminology in nursing textbooks in use in the two countries. Nursing terminology found in three representative textbooks of basic and clinical nursing from those countries was analyzed in terms of origins of the words and meanings. The nursing terminology in use in those countries is distinguished by the use of six characteristics: 'Pure-Korean,' 'Sino-Korean,' 'loanword,' 'terminologies that have differences in orthography,' 'terminologies that show differences between Pyeongyang and Seoul language,' and 'terminologies that show different meanings between the two countries.' Pure-Korean and Sino-Korean terminologies displayed similarities between South and North Korean nursing textbooks. However, many of the terms in North Korean nursing textbooks are loanwords from Russia and others were difficult to understand or are used differently from how they are used in South Korean nursing textbooks. In view of the mix of similarities and differences in terms of nursing terminology between South and North Korea, it is recommended that the nursing curricula in those two countries should be analyzed and compared for improving global citizenship in nursing.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 한글학회, "한글 맞춤법 통일안" 한글학회 1989
2 김일성, "조선어를 발전시키기 위한 몇 가지 문제" 문화어학습 1968
3 조선민주주의인민공화국 국어사정위원회, "조선말규범집" 사회과학출판사 1988
4 조선어문, "조선말 띄어쓰기 규범" 국어사정위원회 2000
5 김하수, "전문용어 제정과정에서의 언어적 문제" 5-12, 1993
6 지제근, "의학용어의 제정 배경" 1-4, 1993
7 박형우, "북한의 의학서적" 4 (4): 175-177, 1995
8 남성우, "북한의 언어생활" 고려원 1990
9 남기원, "북한의 말과 글: 북한의 문화어" 을유문화사 1989
10 김민수, "북한의 국어연구" 고려대학교출판부 1985
1 한글학회, "한글 맞춤법 통일안" 한글학회 1989
2 김일성, "조선어를 발전시키기 위한 몇 가지 문제" 문화어학습 1968
3 조선민주주의인민공화국 국어사정위원회, "조선말규범집" 사회과학출판사 1988
4 조선어문, "조선말 띄어쓰기 규범" 국어사정위원회 2000
5 김하수, "전문용어 제정과정에서의 언어적 문제" 5-12, 1993
6 지제근, "의학용어의 제정 배경" 1-4, 1993
7 박형우, "북한의 의학서적" 4 (4): 175-177, 1995
8 남성우, "북한의 언어생활" 고려원 1990
9 남기원, "북한의 말과 글: 북한의 문화어" 을유문화사 1989
10 김민수, "북한의 국어연구" 고려대학교출판부 1985
11 중앙정보부, "북한 ‘말다듬기’ 자료집" 중앙정보부 1973
12 대한의학협회, "대한의학협회 의학용어 세미나" 대학의학협회 1994
13 허진영, "남북한 치의학용어의 비교분석" 연세대학교 2000
14 김정남, "남북한 보건의료체계의 비교 고찰" 15 (15): 182-201, 2001
15 김주희, "남북한 보건의료관계법규 비교분석" 4 (4): 321-349, 1998
16 길혜금, "남북한 마취과학 관련용어의 비교" 30 (30): 31-40, 1996
17 정유진, "김정일 시대의 북한 언어: 북한의 말다듬기" 태학사 1997
18 한영인, "기본간호학. 上, 下" 수문사 2001
19 길숙영, "기본간호학 이론서" 군자출판사 2007
20 양선희, "기본간호학 (하권)" 현문사 2009
21 양선희, "기본간호학 (상권)" 현문사 2009
22 조선 민주주의 인민공화국 국어사정위원회, "고친 외래어표기법" 문화어학습 1984
광주광역시 다문화 가족구성원의 이중언어 교육에 관한 현황과 의식 연구
청소년기 자아개념의 학년별, 성별 차이와 학업성취도와의 관계 분석
메시지 소구 유형과 제시 형태에 따른 출산장려 커뮤니케이션 효과 연구
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2014-09-16 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> Studies in Humanities and Social Sciences | |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | |
2006-06-12 | 학회명변경 | 영문명 : Institute for Humanities and Social Sciences -> Institute of Humanities and Social Sciences |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.59 | 0.59 | 0.54 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.47 | 0.44 | 0.837 | 0.23 |