본고는 정약종이 지은 최초의 천주교 한글 교리서인 쥬교요지 를 대상으로 하여 국어학적 특징을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 본고의 검토는 크게 두 가지로 이루어졌다. 하나...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A105485399
2018
-
쥬교요지 ; 정약종 ; 필사본 ; 천주교 어휘 ; 교리서 ; “Jugyoyoji”쥬교요지 ; Jeong Yakjong ; manuscript ; Catholic vocabulary ; catechism
710
KCI등재
학술저널
65-90(26쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본고는 정약종이 지은 최초의 천주교 한글 교리서인 쥬교요지 를 대상으로 하여 국어학적 특징을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 본고의 검토는 크게 두 가지로 이루어졌다. 하나...
본고는 정약종이 지은 최초의 천주교 한글 교리서인 쥬교요지 를 대상으로 하여 국어학적 특징을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 본고의 검토는 크게 두 가지로 이루어졌다. 하나는 쥬교요지의 필사본 표기에 대한 국어학적인 검토이고 다른 하나는 쥬교요지의 다양한 판본에 나타 나는 천주교 관련 어휘의 변화 양상에 관련된 검토이다. 그 내용을 요약하 면 다음과 같다. 절두산순교성지 소장 필사본과 한국교회사연구소 소장 필사본의 표기를 검토한 결과 절두산순교성지 필사본이 좀 더 구어에 가 까운 표기 특징들을 보이고 있음을 확인하였다. 쥬교요지의 다양한 판 본들에 나타난 천주교 관련 어휘들에 대한 검토 결과, ‘聖神’과 같이 그 의 미가 처음에 쓰인 것과는 달라진 어휘도 있었으며 ‘上帝’와 같이 ‘하나님’ 을 가리키는 용어로 사용되었으나 선교사들에 의해 다시 폐기의 운명을 맞게 된 어휘도 있었다. 또한 일반적인 대상을 지칭하던 어휘나 표현이 한 자어를 통해 천주교 어휘로 정착해 가는 경우도 확인할 수 있었다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper aims to research the linguistic characteristics of “Jugyoyoji” which was the first Korean catholic catechism, written by Jeong Yak-jong. The research of this paper is twofold. The first is a Korean linguistic investigation of the orthog...
This paper aims to research the linguistic characteristics of “Jugyoyoji” which was the first Korean catholic catechism, written by Jeong Yak-jong. The research of this paper is twofold. The first is a Korean linguistic investigation of the orthographic features of the manuscripts of the “Jugyoyoji” and the other is a investigation of the changing aspects of the vocabulary related to Catholicism in various editions of “Jugyoyoji”. In summary, findings are as below. As a result of examining the orthographic features of manuscript owned by The Jeoldusan Martyrs Museum and manuscript owned by The Research Institute for Korean Church History, manuscript owned by The Jeoldusan Martyrs Museum had more characteristics of spoken language. I also tried to examine the vocabulary related to Catholicism in various editions of “Jugyoyoji”. There was a vocabulary that was different from the original meaning of the word, such as ‘聖神(the Holy Spirit) . And there was also a vocabulary abandoned by missionaries, such as ‘上帝(emperor) which is used as a term referring to ‘God . Also, there were vocabularies and expressions that used to refer to a general object became a Catholic vocabulary through a Chinese-character words.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 Ridel, F.C., "한불자뎐(韓佛字典, Dictionnaire Coréen-Français)" C. Lévy 1880
2 한국교회사연구소, "한국천주교회사 1" 한국교회사연구소 2009
3 마테오 리치, "천주실의" 서울대학교 출판문화원 1999
4 서종태, "쥬교요지 上下" 국학자료원 2003
5 조현범, "선교와 번역 : 한불자전과 19세기 조선의 종교 용어들" (재)한국교회사연구소 (36) : 161-276, 2011
6 조남호, "근대 국어 어휘, in 국어의 시대별 변천 연구 2-근대 국어" 국립국어연구원 1997
7 김형철, "개화기 국어 어휘, in 국어의 시대별 변천 연구 4-개화기 국어" 국립국어연구원 1999
8 백두현, "嶺南 文獻語의 音韻史 硏究" 태학사 1992
9 서종태, "丁若鍾의 『쥬교요지』에 대한 문헌학적 검토" 한국사상사학회 18 : 2002
1 Ridel, F.C., "한불자뎐(韓佛字典, Dictionnaire Coréen-Français)" C. Lévy 1880
2 한국교회사연구소, "한국천주교회사 1" 한국교회사연구소 2009
3 마테오 리치, "천주실의" 서울대학교 출판문화원 1999
4 서종태, "쥬교요지 上下" 국학자료원 2003
5 조현범, "선교와 번역 : 한불자전과 19세기 조선의 종교 용어들" (재)한국교회사연구소 (36) : 161-276, 2011
6 조남호, "근대 국어 어휘, in 국어의 시대별 변천 연구 2-근대 국어" 국립국어연구원 1997
7 김형철, "개화기 국어 어휘, in 국어의 시대별 변천 연구 4-개화기 국어" 국립국어연구원 1999
8 백두현, "嶺南 文獻語의 音韻史 硏究" 태학사 1992
9 서종태, "丁若鍾의 『쥬교요지』에 대한 문헌학적 검토" 한국사상사학회 18 : 2002
10 조한건, "『셩경직해광익』 연구" 서강대학교 대학원 2012
11 조한건, "《쥬교요지》와 漢譯西學書와의 관계" (재)한국교회사연구소 (26) : 5-74, 2006
12 이승희, "《셩경직해광익》에 대한 국어학적 고찰" (재)한국교회사연구소 (41) : 143-178, 2013
13 정길남, "19세기 성서의 우리말 연구" 서광학술자료사 1992
우리말 한자어 생명종식어의 죽음 앞에서의 태도 실현 양상 연구(Ⅰ) ―‘우리의 죽음’과 ‘자신의 죽음’을 중심으로―
우리말 한자어 생명종식어의 죽음 앞에서의 태도 실현 양상 연구(Ⅰ)*1) ―‘우리의 죽음’과 ‘자신의 죽음’을 중심으로―
지식 지형의 변화에 따른 조선 후기(18~19세기) 종교문헌과 언어문제*
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2013-11-29 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> Urimal | |
2013-11-29 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> Urimal | |
2011-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2006-01-01 | 평가 | 신청제한 (등재후보2차) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) | |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 1.08 | 1.08 | 0.93 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.87 | 0.87 | 1.448 | 0.38 |