RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      음악저작권 강화 전후의 번안가요 전개 양상 = The Change of adapted song since Music Copyright revision

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106477672

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      외국곡의 선율에 한국어 가사를 붙인 노래를 번안곡이라고 한다. 이러한 번안곡은 일제 강점기부터 시작되어 1960년대 이후 대중음악계에서 활성화 되었다. 1962년 방송윤리위원회가 설립된 ...

      외국곡의 선율에 한국어 가사를 붙인 노래를 번안곡이라고 한다. 이러한 번안곡은 일제 강점기부터 시작되어 1960년대 이후 대중음악계에서 활성화 되었다. 1962년 방송윤리위원회가 설립된 이후 국내가요에 대한 심의가 진행 되는 가운데 외국 번안곡에 대해서는 특별한 규제가 없었다. 번안곡들은 조영 남, 윤형주, 박인희 등 시대를 대표했던 가수들의 주요 레퍼토리가 되었다. 일본가요에 한국어 가사를 붙일 경우 표절 판정을 받았지만 이 외의 외국노래는 특별한 규제가 따르지 않았다. 일부 노래의 경우에는 국내 대중음악인이 작·편곡자로 등록되는 경우도 있었다. 번안가요는 1980년 초중반까지 다양하게 불리다가 1990년대 이후 국내에서도 다양한 장르의 창작곡이 발표되면서 점차 사라졌다. 번안곡이 감소한 이유는 첫째로 1987년 저작권법이 개정되고 한국이 국제음악저작권협회에 가입하면서부터 외국곡의 무단사용이 금지되 면서 그 숫자가 줄어들었고, 둘째로 대중음악 시장에 다양한 노래들이 발표되 면서 대중의 취향도 변화했기 때문이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Korean lyrics to the melody of a foreign song are called adapted song(beon-an-gok). These adapted song has been active in the music industry since the 1960s began in the Japanese colonial period. Since the establishment of the Broadcasting Ethics Comm...

      Korean lyrics to the melody of a foreign song are called adapted song(beon-an-gok). These adapted song has been active in the music industry since the 1960s began in the Japanese colonial period. Since the establishment of the Broadcasting Ethics Committee in 1962 there were some censorship of popular music, but no restrictions of adapted songs. Since the 1960s, the Western folk music enjoyed great popularity in the form of adapted songs. Korean adaptation of Japanese was regarded as plagiarism. However, other foreign songs, there was no significant regulations. In some cases copyrights of these songs were registered as popular domestic musicians, arrangers. The adapted songs were greatly fashionable in the 1980s. However, since the 1990s in the domestic gradually it disappeared as the original music of various genres announced. Reduction of the adapted songs is as follows. Firstly, in 1987, copyright law was amended and South Korea joined the International Music Copyright Association. so the unauthorized use of foreign sources was prohibited and the number of foreign sources had decreased. Secondly, new composers in popular music market by strengthening their rights presented various songs.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 들어가는 말 2. 음악저작권 강화 이전의 전개 양상 2.1. 번안곡의 등장과 옴니버스 음반의 유행 2.2. 정부의 정책으로 인한 번안곡 사용의 증가 2.3. 번안가요의 저작권 문제 대두 3. 음악저작권 강화 이후 전개 양상 3.1. 번안곡 감소와 음악의 질적 변화 3.2. 번안곡에 대한 저작권 정보의 체계적 정리 요구 4. 맺음말
      • 1. 들어가는 말 2. 음악저작권 강화 이전의 전개 양상 2.1. 번안곡의 등장과 옴니버스 음반의 유행 2.2. 정부의 정책으로 인한 번안곡 사용의 증가 2.3. 번안가요의 저작권 문제 대두 3. 음악저작권 강화 이후 전개 양상 3.1. 번안곡 감소와 음악의 질적 변화 3.2. 번안곡에 대한 저작권 정보의 체계적 정리 요구 4. 맺음말
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼