RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      ‘haber’ 복수형 존재구문의 통사적 분석 = A Syntactic Analysis of the Pluralization of ‘haber’ in Spanish Existential Construction

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104849145

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study intends to analyze syntactically the pluralization of haber in Spanish existential construction inwhich impersonal verb formis used in standard Spanish. The third person singular verb ‘hay’ used in impersonal existential construction selects a nominal phrase as a direct object. Plural forms of verb ‘haber’ in existential construction are used in many varieties of Spanish. This phenomenon is extensively found in Latin American Spanish. When a plural noun appears as argument in existential construction, the verb undergoes ‘Agree’ with its argument in number feature. I will analyze impersonal existential construction and pluralization construction under the same syntactic structure, proposing that locative prepositional phrase occupies the preverbal position as quirky subject. I claimthat the difference in verbal formobserved in two constructions comes from φ-feature agreement of T. Concretely, T’s φ-features checking with quirky subject induce default agreement on T(a third person singular form) in impersonal existential construction. The pluralization construction is formed by partial agreement of T’s φ-features.
      번역하기

      This study intends to analyze syntactically the pluralization of haber in Spanish existential construction inwhich impersonal verb formis used in standard Spanish. The third person singular verb ‘hay’ used in impersonal existential construction se...

      This study intends to analyze syntactically the pluralization of haber in Spanish existential construction inwhich impersonal verb formis used in standard Spanish. The third person singular verb ‘hay’ used in impersonal existential construction selects a nominal phrase as a direct object. Plural forms of verb ‘haber’ in existential construction are used in many varieties of Spanish. This phenomenon is extensively found in Latin American Spanish. When a plural noun appears as argument in existential construction, the verb undergoes ‘Agree’ with its argument in number feature. I will analyze impersonal existential construction and pluralization construction under the same syntactic structure, proposing that locative prepositional phrase occupies the preverbal position as quirky subject. I claimthat the difference in verbal formobserved in two constructions comes from φ-feature agreement of T. Concretely, T’s φ-features checking with quirky subject induce default agreement on T(a third person singular form) in impersonal existential construction. The pluralization construction is formed by partial agreement of T’s φ-features.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      본고에서는 스페인어의 비인칭 존재구문(impersonal existential construction)이 중남미의 많은 지역에서 haber동사의 복수형으로 사용되는 현상을 구조적으로 분석해 보고자 한다.
      비인칭 존재구문에서는 3인칭 단수의 비인칭 동사 ‘hay’가 존재의 의미를 표현하는 동사로서사용되며, 동사를 뒤따르는 명사구는 직접목적어로 기능한다. 그런데 중남미의 여러 국가들과스페인 일부 지역에서 존재동사를 뒤따르는 명사구 논항이 복수형으로 나타날 때, 동사가 이명사구에 일치하여 복수형으로 굴절된 형태로 사용되는 ‘haber 복수화(pluralization)’ 현상이널리 확대되어 나타난다. haber 복수형 구문에서 동사가 직접목적어인 명사구 논항과 수 자질에서 일치하는 특성을 보이는 것이다. 이러한 현상을 비인칭 존재구문과 비교하여 구조적으로분석해 보고자 한다. 이를 위해 비인칭 존재구문과 복수화 구문은 공히 장소어구를 기격주어로취하는 구조로 분석한다. 구체적으로, 비인칭 존재구문은 기격 주어와 T의 Φ-자질의 자동 일치(default agreement)를 통해 형태적으로 3인칭 단수로 실현되며 복수화 구문은 T의 Φ-자질의 부분 일치(partial agreement)를 통해 3인칭 복수로 실현된 것으로 분석하여, 두 구문의 도출을 T의 Φ-자질 일치의 차이에 기인하는 현상으로 논의하고자 한다.
      번역하기

      본고에서는 스페인어의 비인칭 존재구문(impersonal existential construction)이 중남미의 많은 지역에서 haber동사의 복수형으로 사용되는 현상을 구조적으로 분석해 보고자 한다. 비인칭 존재구문에...

      본고에서는 스페인어의 비인칭 존재구문(impersonal existential construction)이 중남미의 많은 지역에서 haber동사의 복수형으로 사용되는 현상을 구조적으로 분석해 보고자 한다.
      비인칭 존재구문에서는 3인칭 단수의 비인칭 동사 ‘hay’가 존재의 의미를 표현하는 동사로서사용되며, 동사를 뒤따르는 명사구는 직접목적어로 기능한다. 그런데 중남미의 여러 국가들과스페인 일부 지역에서 존재동사를 뒤따르는 명사구 논항이 복수형으로 나타날 때, 동사가 이명사구에 일치하여 복수형으로 굴절된 형태로 사용되는 ‘haber 복수화(pluralization)’ 현상이널리 확대되어 나타난다. haber 복수형 구문에서 동사가 직접목적어인 명사구 논항과 수 자질에서 일치하는 특성을 보이는 것이다. 이러한 현상을 비인칭 존재구문과 비교하여 구조적으로분석해 보고자 한다. 이를 위해 비인칭 존재구문과 복수화 구문은 공히 장소어구를 기격주어로취하는 구조로 분석한다. 구체적으로, 비인칭 존재구문은 기격 주어와 T의 Φ-자질의 자동 일치(default agreement)를 통해 형태적으로 3인칭 단수로 실현되며 복수화 구문은 T의 Φ-자질의 부분 일치(partial agreement)를 통해 3인칭 복수로 실현된 것으로 분석하여, 두 구문의 도출을 T의 Φ-자질 일치의 차이에 기인하는 현상으로 논의하고자 한다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이만기, "최소주의에서의 영허사 주어에 관하여" 언어교육원 38 (38): 179-210, 2002

      2 Masullo, J. P., "Two Types of Quirky Subjects: Spanish versus Icelandic" 23 : 303-317, 1993

      3 Suñer, M., "The Syntax and Semantics of Presentational Sentence-Types in Spanish" Georgetown University Press 1982

      4 Díaz-Campos, M., "The Pluralization of Haber in Venezuelan Spanish: A Sociolinguistic Change in Real Time" Indiana University 1-13, 2003

      5 Bonet, E., "The Person-Case Constraint: A Morphological Approach" MIT Press 33-52, 1994

      6 Chomsky, N., "The Minimalist Program" The MIT Press 1995

      7 Sigurðsson, H. A., "The Case of Quirky Subjects" 1-26, 1992

      8 Taraldsen, K., "Studies in Comparative Germanic Syntax" Kluwer 307-327, 1995

      9 Chomsky, N., "Step by Step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik" MIT Press 89-155, 2000

      10 Montes Giraldo, J., "Sobre Sintagma Haber + Sustantivo" 37 : 383-385, 1982

      1 이만기, "최소주의에서의 영허사 주어에 관하여" 언어교육원 38 (38): 179-210, 2002

      2 Masullo, J. P., "Two Types of Quirky Subjects: Spanish versus Icelandic" 23 : 303-317, 1993

      3 Suñer, M., "The Syntax and Semantics of Presentational Sentence-Types in Spanish" Georgetown University Press 1982

      4 Díaz-Campos, M., "The Pluralization of Haber in Venezuelan Spanish: A Sociolinguistic Change in Real Time" Indiana University 1-13, 2003

      5 Bonet, E., "The Person-Case Constraint: A Morphological Approach" MIT Press 33-52, 1994

      6 Chomsky, N., "The Minimalist Program" The MIT Press 1995

      7 Sigurðsson, H. A., "The Case of Quirky Subjects" 1-26, 1992

      8 Taraldsen, K., "Studies in Comparative Germanic Syntax" Kluwer 307-327, 1995

      9 Chomsky, N., "Step by Step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik" MIT Press 89-155, 2000

      10 Montes Giraldo, J., "Sobre Sintagma Haber + Sustantivo" 37 : 383-385, 1982

      11 Kany, C. E., "Sintaxis hispanoamericana" Gredos 1951

      12 Richards, M., "Scales: Linguistische Arbeits Berichte 86" Universitat Leipzig 137-161, 2008

      13 Levin, L. S., "Quirky Case and Lexical Representations of Icelandic Verbs" 17 : 185-196, 1981

      14 Boeckx, C., "Quirky Agreement" 54 : 354-380, 2000

      15 Franco, J., "Postverbal subject agreement in SVO languages" 46 : 137-150, 2012

      16 De Mello, G., "Pluralización del Verbo Haber Impersonal en el Español Hablado Culto de Once Ciudades" 46 : 445-471, 1991

      17 Rigau, G., "Oxford Handbook of Comparative Syntax" Oxford University Press 775-805, 2005

      18 Picallo, M. C., "On the Extended Projection Principle and Null Expletive Subjects" 10 : 219-242, 1998

      19 Valle, C., "Nuno-Abel: exporteros en banquillos en las antípodas"

      20 Gómez Torrego, L., "Nuevo manual de español correcto" Arco/Libros 2003

      21 Real Academia Española, "Nueva Gramática de la Lengua Española, Sintaxis II" Espasa 2009

      22 Gutiérrez-Bravo, R., "New Perspectives in Romance Linguistics Vol. I" John Benjamins 127-142, 2006

      23 Rodríguez-Mondoñedo, M., "Minimalist Essays" Benjamins 326-394, 2006

      24 Díaz-Campos, M., "La Pluralización del Verbo Haber en Dos Areas Dialectales de Hispanoamérica" 15-16 : 219-228, 2000

      25 Pesetsky, D., "Ken Hale: A Life in Language" MIT Press 355-426, 2001

      26 Chomsky, N., "Ken Hale: A Life in Language" MIT Press 1-52, 2001

      27 Chomsky, N., "Interfaces + Recursion = Language?" Mouton de Gruyter 1-29, 2007

      28 Sigurðsson, H. A., "Icelandic Finite Verb Agreement" 1-46, 1996

      29 Sigurðsson, H. A., "Icelandic Case-Marked PRO and the Licensing of Lexical Arguments" 9 : 327-363, 1991

      30 Bentivoglio, P., "Haber: ¿Un verbo impersonal? Un estudio sobre el español de Caracas" Instituto Caro y Cuervo 59-81, 1989

      31 D’Aquino-Ruiz, G., "Haber Impersonal en el Habla de Caracas: Análisis Sociolingüístico" 21 : 3-26, 2004

      32 Bello, A., "Gramática de la lengua castellana" Ediciones Anaconda 1948

      33 Fernández Soriano, O., "Gramática Descriptiva de la Lengua Española Vol. 2" Espasa-Calpe 1723-1778, 1999

      34 Bosque, I., "Fundamentos de Sintaxis Formal" Akal 2009

      35 Chomsky, N., "Foundational Issues in Linguistic Theory" MIT Press 133-166, 2008

      36 Real Academia Española, "Esbozo de una Nueva Gramática de la Lengua Española" Espasa-Calpe 1989

      37 Schütze, C., "English expletive constructions are not infected" 30 : 467-484, 1999

      38 Real Academia Española, "Diccionario Panhispánico de Dudas"

      39 Montes, L. A., "Desborde de la Terminal genera caos e inseguridad"

      40 Real Academia Española: Banco de datos, "Corpus de referencia del español actual"

      41 Zaenen, A., "Case and grammatical functions" 3 : 441-483, 1985

      42 Rubio, M., "Buen entendimiento"

      43 Torrego, E., "Algunas Observaciones sobre las Oraciones Existenciales con ‘Haber’ en Español" Universitat Autonoma de Barcelona 329-340, 1984

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2016-03-08 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Revista Asiática de Estudios Iberoamericanos KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2012-08-20 학회명변경 한글명 : 서울대학교 라틴아메리카연구소 -> 라틴아메리카연구소
      영문명 : Institute of Latin American Studies at Seoul National University -> Institute of Latin American Studies
      KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-08-18 학회명변경 한글명 : 스페인중남미연구소 -> 서울대학교 라틴아메리카연구소
      영문명 : Institute of Iberian & Latin American Studies -> Institute of Latin American Studies at Seoul National University
      KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.33 0.33 0.32
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.28 0.27 0.689 0.05
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼